| |
Предложения, содержащиеся в вашем письме от 29 декабря, были изучены
начальниками английских штабов.
Начальники штабов учли ваши различные предложения относительно использования
бригады "Свободной Франции", находящейся теперь в Сирии; они целиком согласны с
выраженным вами мнением, что пока еще слишком рано принимать окончательное
решение, учитывая, что до 15 марта положение может полностью измениться.
Начальники штабов просили передать вам, что с военной точки зрения они не видят
принципиальных возражений против посылки одной бригады "Свободной Франции" в
Россию, несмотря на трудности, в которых вы сами, конечно, отдаете себе отчет.
Наибольшие из них связаны со снабжением, поскольку (именно так рассматривают
проблему начальники штабов) бригада "Свободной Франции" окажется в полной
зависимости от русской системы снабжения не только в отношении продовольствия и
медицинской помощи, но и в отношении пополнения боеприпасов и снаряжения.
Конечно, если бы уже существовала английская система снабжения, эти трудности
не были бы столь значительны.
Принимая во внимание, что все перемещения войск, упомянутые в вашем письме,
могут представлять интерес для планов генерала Окинлека, начальники английских
штабов сочли целесообразным сообщить ему для личной информации содержащие
вашего письма.
Искренне ваш.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Бейрут
Лондон, 12 января 1942
В том случае, если наступление союзников в Ливии не приведет ни к каким
последствиям во Французской Северной Африке и если предположить, что противник
не перейдет в ближайшее время в наступление на Востоке, я предполагаю послать в
Южную Россию после 15 марта значительные французские силы. Последние примут
участие в намечаемых на весну операциях союзников на этом театре военных
действий. Национальный комитет достиг соглашения по этому поводу с Советским
правительством, которое считает наше участие крайне желательным. Военное и
политическое значение наших действий в Восточной Европе вам, конечно, понятно.
С другой стороны, правительство Великобритании дало на это со своей стороны
принципиальное согласие, поскольку это дело его касается.
Французский экспедиционный корпус в России будет сформирован в следующем
составе:
а) Легкая мотомеханизированная дивизия, включающая: один разведывательный
дивизион;
три или четыре пехотных батальона, в том числе один европейский и один
африканский;
один артиллерийский дивизион двухбатарейного состава;
инженерный отряд;
отряд связи;
вспомогательные подразделения.
Вся дивизия будет в максимально возможной степени механизирована и моторизована.
Это та легкая мотомеханизированная дивизия, которая находится в настоящее
время в Сирии и Ливане.
б) Отряд в сорок французских летчиков-истребителей из состава военно-воздушных
сил, находящихся теперь в Англии.
Подразделения, выделенные из состава ваших войск, будут перебрасываться через
Тавриз начиная с 15 марта. Для того чтобы сохранить в странах Леванта
достаточное ядро французских войск после отбытия 2-й легкой
мотомеханизированной дивизии, я решил немедленно направить на Восток два
полноценных сенегальских батальона и одну батарею из состава вооруженных сил
Свободной Французской Африки без ущерба для сенегальских подразделений, которые
вы просили для смены войск. Кроме того, я рассчитываю получить возможность
отправить вам из Англии после 1 марта хорошо подготовленный и укомплектованный
командным составом отряд в составе двухсот специалистов: мотоциклистов,
связистов, танкистов и артиллеристов, а также около двадцати кандидатов в
офицеры. Я просил бы вас сообщить мне как можно скорее свое мнение обо всем
этом. Совершенно очевидно, что этот вопрос потребует затем серьезной работы
вашего штаба.
Письмо Идена генералу де Голлю в Лондоне
|
|