Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Политические мемуары :: Шарль де Голль :: 1. Шарль де Голль - Военные мемуары - Призыв 1940-1942
<<-[Весь Текст]
Страница: из 376
 <<-
 
выиграна. 

Я буду в Бейруте в пятницу. 

ПИСЬМО ЛИТТЛТОНА ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ 

(Перевод) 

Каир, 23 июля 1941 

Уважаемый генерал! 

Настоящим сообщаю, что я согласен, чтобы соглашение о перемирии в Сирии было 
предметом пояснительного соглашения, проект которого вы предложили мне. Сегодня 
утром наши представители должны обсудить его. Как только пояснительное 
соглашение будет одобрено и подписано, оно, естественно, будет немедленно 
проводиться в жизнь соответствующими военными и гражданскими властями. 

Примите, генерал, уверения в моих искренних чувствах. 

Письмо генерала де Голля О. Литтлтону 

Кипр, 23 июля 1941 

Уважаемый капитан Литтлтон! 

Я с удовольствием получил ваше письмо от 23 июля, в котором вы предлагаете мне 
установить между нами пояснительное соглашение к соглашению о перемирии, 
заключенному между английским командованием и Виши, с тем что это соглашение 
будет немедленно проводиться в жизнь всеми заинтересованными властями. 

Я назначаю своими представителями генерала де Лармина и полковника Валена для 
участия в имеющем состояться сегодня утром совместно с вашими представителями 
обсуждении проекта текста этого соглашения. 

Прошу вас, уважаемый капитан Литтлтон, принять уверения в моих наилучших 
чувствах. 

Письмо генерала де Голля Литтлтону 

Каир, 23 июля 1941 

Господин министр! 

Из рапортов генерала Катру и генерала Сисе мне стало известно, что власти Виши 
принуждают французских военнослужащих, оставленных в силу соглашения о 
перемирии под командованием их офицеров, подписывать торжественное обещание не 
присоединяться к свободным французским силам. 

Я расцениваю это действие как тягчайшее нарушение духа и буквы статьи 8-й 
соглашения о перемирии, предусматривающей для всех французских военнослужащих 
свободу выбора. 

Прошу вас, господин министр, принять уверения в моем высоком уважении. 

Письмо Литтлтона генералу де Голлю 

(Перевод) 

Каир, 24 июля 1941 

Дорогой генерал де Голль! 

Направляю при сем текст соглашения, который был выработан вчера нашими 
представителями. Это соглашение содержит в себе разъяснение соглашения о 
перемирии в Сирии и должно рассматриваться властями Великобритании и "Свободной 
Франции" как пользующееся приоритетом в отношении соглашения о перемирии. Это 
соглашение является исключающим. Для властей Великобритании и "Свободной 
Франции" оно заменяет всякое другое толкование соглашения о перемирии и 
превалирует над ним. 

Если комиссией по разоружению будет установлено, что со стороны войск Виши 
имело место существенное нарушение соглашения о перемирии, то, само собой 
разумеется, мы в качестве санкции заявим, что командование войсками 
Великобритании и "Свободной Франции" считает себя вправе принять все меры, 
какие оно найдет нужными, чтобы добиться присоединения войск Виши к "Свободной 
Франции". В этом случае статья 2 приложенного при сем пояснительного соглашения 
будет считаться не имеющей силы. 

Настоящий обмен письмами не должен стать достоянием печати без нашего обоюдного 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 376
 <<-