| |
приняла;
за свободу;
вместе с де Голлем в бой, который он ведет за освобождение территории и за
восстановление прав французского народа.
5. Совет Сопротивления издает директивы в соответствии с инструкциями генерала
де Голля и Национального комитета.
6. Для того чтобы Совет Сопротивления имел необходимый престиж и действовал
эффективно, его члены должны быть облечены доверием представляемых ими групп и
правом принимать решения... от имени своих избирателей.
7. Совет Сопротивления образует эмбрион национального представительства,
политического совета генерала де Голля по его прибытии во Францию. К тому
времени состав Совета Сопротивления будет расширен за счет введения
дополнительных представительных элементов...
8. Совет Сопротивления может, если найдет полезным, создать при себе постоянную
комиссию в составе пяти членов под председательством также представителя
генерала де Голля и Национального комитета и заместителя по его выбору.
9. Представитель генерала де Голля, председатель Совета Сопротивления, служит
естественным посредником между Советом Сопротивления, с одной стороны, и штабом
вооруженных сил внутреннего фронта, центром исследований и службой информации -
с другой.
Меморандум французского национального комитета генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 23 февраля 1943
Перед тем как в Северной Африке начнет функционировать миссия Национального
комитета, комитет считает необходимым разъяснить свои намерения относительно
объединения Французской империи с французскими вооруженными силами в войне,
которую Франция ведет начиная с 3 сентября 1939 против держав оси.
I. Национальный комитет с удовлетворением отмечает, что во время встречи в Анфе
генерал де Голль и генерал Жиро констатировали, что они оба стремятся к одной
цели: освобождению Франции и восстановлению свобод человека путем полного
разгрома врага.
Но, чтобы Франция могла как в плане национальном, так и международном извлечь
пользу из своих военных усилий и в будущем из участия в победе Объединенных
Наций, необходимо объединение всех борющихся сил как внутри страны, так и за ее
пределами, что предполагает единство, основанное на одном и том же
законодательстве и руководстве всеми ее усилиями одним и тем же органом.
II. Французский национальный комитет, всецело озабоченный не личным
соперничеством, которого не должно быть и которого нет, а объединением народа и
Французской империи в войне на стороне своих союзников, а также достижением
целей, к которым стремится французская нация, преисполнен решимости приложить
все усилия, чтобы исправить существующее досадное положение и найти средства к
достижению объединения. Для этого необходимы некоторые условия:
а) прежде всего так называемое "перемирие", заключенное вопреки воле Франции
псевдоправительством, возбудившим против себя все французское Сопротивление,
должно официально признаваться во Французской Северной и Западной Африке
недействительным и не связывающим нацию. На признании этой истины основываются
усилия нации в войне. Долг по отношению к стране требует и всегда требовал
борьбы против врага на стороне союзников и признания политической и моральной
невозможности оставить на главных руководящих постах людей, которые несут
большую личную ответственность за капитуляцию и сотрудничество с врагом;
б) ...на всех французских территориях по мере их освобождения должны быть
восстановлены основные свободы, за исключением только тех ограничений, которые
были вызваны состоянием войны. Речь идет о свободе мысли, ассоциаций,
профсоюзов, равенстве всех граждан перед законом, гарантии от какого-либо
произвола, в том что касается правосудия и полиции. Разумеется, должно быть
проведено немедленное освобождение всех граждан, задержанных в нарушение этих
свобод...
в) пока враг оккупирует часть территории и пока более миллиона французов
находятся в плену, стремление к осуществлению каких-либо политических целей и
особенно изменение основных институтов и законов Франции, существовавших до 16
июня 1940 г., поставит под удар объединение граждан и военные усилия нации.
Из этого следует, что превращение республики во "Французское государство" и
меры, именуемые законодательными, но внушенные нацистской или фашистской
идеологией и навязанные властью, узурпировавшей свои права, должны признаваться
|
|