|
руководить своими щепетильными подчиненными и приводить их к взаимному согласию.
Он должен был договариваться со штабами морских вооруженных сил различных
государств и их военной авиацией, терпеливо сносить указания, запросы и
требования объяснений со стороны Вашингтона и Лондона и быть при этом обязанным
вести фронтальное наступление между двумя морями, что крайне ограничивало
возможность маневра. Генерал Александер искусно лавировал между всяческими
трудностями, не теряя при этом ясности мысли, вежливости и оптимизма. Он
поделился со мною своими планами. Я выслушал его, не позволив себе вмешиваться
в его оперативный план. По-моему, правительства должны предоставлять полную
свободу мысли командованию, несущему ответственность за исход кампании. Но
услышав от Александера, что он предполагает внести изменения в свою стратегию -
и как раз в том смысле, как это рекомендовал Жюэн, - я выразил ему свое
удовлетворение.
Оказалось, что и Кларк склонен к такому решению. Я был в его фургоне, где он
жил и работал. Кларк произвел на меня очень хорошее впечатление. И не только
потому, что он говорил ясно и четко то, что хотел сказать, но и потому, что,
занимая высокий командный пост, оставался простым и скромным человеком. В этом
его немалая заслуга, тем более что он первый из американских генералов получил
командование армией на западном театре военных действий. Америка ждет от него
успехов - для его соотечественников это вопрос самолюбия; так же как и
Александер, Кларк питал к Жюэну глубочайшее уважение и отзывался о французских
войсках с горячей, и несомненно, искренней похвалой. Такое же мнение о них
высказывал и генерал Андерс, командующий польским корпусом, который занимал
соседний с нами сектор и, воодушевляемый своими надеждами, совершал чудеса
храбрости. Итальянский генерал Утиле и его дивизия оказывали весьма ценное
содействие нашим солдатам и делали это от всего сердца. В Алжире генерал
Маскангера, прибывший со своей дивизией из Бразилии, которая вскоре затем была
переброшена в Италию, заявил, что он хочет взять для себя за образец
французских генералов. Право, такие слова могут смягчить боль многих ран!
В скором времени Уилсон уведомил меня о решении, принятом генералом
Александером: наступление должно возобновиться в мае - по плану, переложенному
Жюэном. Тотчас мы послали подкрепление экспедиционному корпусу, направив в
Италию 1-го свободную французскую дивизию, дополнительные части марокканских
войск, несколько артиллерийских дивизионов, спаренные части и танки.
Командование армейского корпуса, получив необходимое пополнение, стало теперь
командованием армии. Теперь в Северной Африке, поскольку 2-я бронетанковая
дивизия была отправлена в Англию, оставались лишь следующие крупные войсковые
части: 1-я и 5-я бронетанковые дивизии и 9-я колониальная дивизия,
заканчивавшая свою подготовку. Мы, следовательно, ввели в действие на
полуострове более половины наших боевых сил. Довольно! Когда генерал Уилсон
старался увлечь меня перспективой усиления военных действий на обоих берегах
Адриатики и выразил пожелание, чтобы мы дали ему возможность использовать не
только те французские войска, которые уже находились в Италии, но и другие,
находившиеся в резерве, я ответил, что мы вовсе не это ставили для них основной
целью и что французское правительство намерено и те и другие войсковые
соединения употребить для операции "Энвил". "А до тех пор, сказал я Уилсону, -
наша армия в Италии, насчитывающая 120 тысяч человек, то есть более четверти
всего количества бойцов, примет участие в ближайшем наступлении, и, надеюсь, ее
роль будет решающей".
Так оно и вышло. Наступление началось в ночь с 1 на 12 мая. Французский
экспедиционный корпус повел атаку на горы Аурунчи. Это хаотическое
нагромождение высот, казалось, исключало всякую возможность быстрого
продвижения. Но именно поэтому французское командование и развернуло там
военные действия. В самом деле, у врага были все основания полагать, что ему
надо держать оборону главным образом не в самих горах, но на северных или южных
склонах, ибо они не отличаются крутизной и к тому же там проходят две дороги к
Риму - с одной стороны дорога No 6, а с другой No 7. Значит, мы застигнем врага
врасплох, если наиболее сильную атаку поведем в самом трудном секторе.
Необычайный маневр, предпринятый генералом Жюэном в этом секторе, ошеломил
противника. По самому высокому гребню, где меньше всего было хоженных троп и
откуда немцы уж никак не ожидали вторжения, французы быстро двинулись вперед,
обходя справа и слева оборонительные сооружения противника, и одну за другой
прорвали насквозь все три линии его позиций, причем так стремительно, что немцы
не успели опомниться и ни одну из трех линий не отбили. Чтобы использовать все
преимущества нежданного нападения, чреватого, конечно, и большими опасностями,
командующий экспедиционным корпусом отдал приказ захватить врасплох глухой
ночью, без предварительной артиллерийской подготовки склоны горы Маджо -
огромного вала, прикрывавшего всю систему немецких оборонительных позиций.
Правда, экспедиционных корпус состоял из первоклассных войсковых частей,
приспособленных для горных походов. В частности, 4-я дивизия и марокканские
войска способны были пройти где угодно, и генералу Жюэну это было прекрасно
известно. И вот он доверил соединенным силам этой дивизии и марокканских войск
под командованием Севеза важное задание: как можно быстрее переправиться через
высоты на этом участке и, обойдя с юга немецкое расположение, двинуться к
намеченному объекту -массиву Петрелла, близ Пико, в тылу врага. Превосходный по
своих боевым качествам полк 2-й марокканской дивизии - 8-й стрелковый под
|
|