|
ждет дуче в Сондрио.
«Я решил укрыться в горах, — наконец объявил Муссолини, — не может быть, что
не найдется пятисот человек, готовых следовать за мной».
Он проявлял особую заботу о своих документах. Часть из них он поместил в два
кожаных чемодана, которые передал на хранение Каррадори еще в Милане, другая
часть документов была погружена в один из грузовиков, следовавших в колонне.
Поскольку не все машины прибыли в Комо вместе с ним, он велел Гатти и
полковнику Казалинуово вернуться назад и разузнать, что случилось с остальными.
Между тем, он достал из двух увесистых портфелей, которые он ни на минуту не
упускал из вида, другую порцию документов и стал внимательно их просматривать.
Что составляло содержимое этих портфелей, нам так и не суждено узнать, хотя
попытки найти эти бумаги делались неоднократно в прошлом и, несомненно, будут
предприниматься в будущем. Карло Сильвестри, который помогал упаковывать бумаги
в Милане, убежден, что Муссолини рассчитывал использовать их во время судебного
процесса, если таковой состоялся бы после окончания войны. В этих документах,
полагал Сильвестри, содержались свидетельства того, как правительство старалось
спасти от разорения немцами области Северной Италии, а также предотвратить
гражданскую войну; факты, свидетельствовавшие о проникновении коммунистов в
руководство партизанским движением, дипломатические документы, показывающие
ответственность Англии за развязывание войны, документы об Умберто, о Гитлере,
о процессе в Вероне. В течение нескольких недель, находясь в Гарньяно,
Муссолини отбирал бумаги. Несомненно, что все документы подбирались с особой
тщательностью, сохранялись наиболее важные и самые секретные. Остальные же, как
свидетельствуют помощники Муссолини, в ночь накануне отъезда в Милан были
погружены в моторную лодку и сброшены в воды озера Гарда.
Спустя некоторое время Гатти и Казалинуово вернулись в Комо и доложили
Муссолини, что грузовик с документами перехвачен партизанами к северу от Милана.
Трудно сказать, могла ли другая весть вызвать такой гнев Муссолини. Дело в том,
что помимо документов в машине находился груз, названный впоследствии
«сокровищами Донго»: золотые слитки, произведения искусства и деньги,
принадлежавшие республиканскому правительству и отдельным министрам. По оценкам,
сделанным после войны, стоимость груза составляла несколько миллиардов лир
[46] . Муссолини хладнокровно отнесся к потере сокровищ, но об утрате
документов он с горечью упоминал еще в течение двух дней, отпущенных ему
судьбой.
В ожидании возвращения Гатти и Казалинуово, Муссолини написал последнее письмо
жене. К тому времени Рашель уже покинула королевскую виллу в Монце и теперь
вместе с Романо и Анной-Марией находилась на вилле Монтеро в Черноббио. Он
предпринимал неоднократные попытки связаться с женой по телефону, но каждый раз
безуспешно. Письмо было доставлено Рашели в два часа ночи следующего дня. Вилла
охранялась отрядом чернорубашечников, которых прислал Муссолини специально для
охраны своей семьи. Рашель была в постели, когда ее разбудили шаги за дверью и
возбужденные голоса, один из охранников подошел на цыпочках к постели и
произнес: «Для вас письмо от дуче».
«Я вскочила на ноги, — вспоминала она позже, — вскрыла конверт и сразу узнала
почерк Бенито. Письмо было написано красно-синим карандашом, который Муссолини
обычно использовал для личной корреспонденции».
Рашель разбудила детей, и они вместе прочли письмо. После прочтения письмо
было уничтожено, но перед тем Рашель велела всем выучить его наизусть. Вот
текст письма, восстановленный по воспоминаниям членов семьи:
Дорогая Рашель!
Итак, книга моей жизни достигла последней главы. Осталось перевернуть всего
несколько страниц. Кто знает, увидимся ли мы снова. Поэтому я посылаю тебе это
письмо. Прости меня за все зло, которое я невольно причинил тебе… Возьми детей
и попытайся укрыться в Швейцарии. Там ты сможешь начать новую жизнь. Я не думаю,
что тебе откажут в убежище после всего, что я сделал для них. Кроме того, ты
не связана с политикой. Если все же ты не получишь убежища, сдайся союзникам,
которые могут оказаться более благосклонными, чем итальянцы. Позаботься о детях,
особенно об Анне, которая как никто нуждается в этом. Ты знаешь, как я люблю
их. Наш Бруно, чья душа на небесах, заступится за тебя перед Богом.
Нежно обнимаю тебя и детей,
твой Бенито Комо, 27.04.1945
год XXIII от начала фашистской эры.
Она позволила детям перечитать письмо еще раз, а сама попросила
чернорубашечника снова попытаться связаться с префектурой в Комо. На этот раз
дозвониться удалось. К телефону подошел Гатти, но было слышно, как трубку
выхватили из его рук, и через мгновение в трубке раздался возглас Муссолини:
«Рашель, наконец-то!»
Его голос звучал спокойно и отрешенно. Он попросил ее не беспокоиться о нем и
подумать о собственной безопасности и безопасности детей. Насколько она помнила,
он никогда не был таким «апатичным».
«Что же будет с тобой?» — воскликнула Рашель. «Я покоряюсь своей судьбе, — в
очередной раз он театрально повторил эту банальную фразу, — а ты должна
позаботиться о детях. Я могу лишь повторить то, о чем писал в письме. Прости
мне все зло, которое я причинил тебе. Надеюсь, без меня твоя жизнь будет
спокойней и счастливей».
«Все больше людей готовы встать на твою защиту и сражаться за тебя и за Италию,
— сделала она безнадежную попытку приободрить его, — у тебя немало сторонников,
|
|