Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Научные мемуары :: Алексей Гастев - Леонардо да Винчи
<<-[Весь Текст]
Страница: из 183
 <<-
 
предприятия еще и при том, что события приняли смехотворный и оскорбительный 
для него вид. Скоро, вернувшись с намерением восстановить суверенитет над 
Миланом, армия французского короля также имела в своем составе швейцарцев, но 
эти благодаря оплошности при заключении договора выступали под гельветическим 
знаменем, как и швейцарцы герцога Моро. Последние же, когда это увидели, не 
пожелали сражаться и потребовали жалование, чтобы затем разойтись по своим 
кантонам. Не найдя достаточно денег их удовлетворить, Моро в надежде тайно 
спастись переоделся монахом, но швейцарцы выдали его неприятелю. Герцога 
поместили в железную клетку, в каких держат преступников, и увезли в замок Лош 
на Луаре, где он впоследствии скончался вдали от родины.

Напившиеся вина при грабеже обывателей гасконские арбалетчики проникли в Корте 
Веккио и расстреляли Коня, желая воспрепятствовать будущим Сфорца когда-нибудь 
его оседлать. Поднявшись затем в звонницу св. Готтарда, эти разбойники 
разломали модель летательного аппарата и выкинули ее остатки вместе с 
некоторыми бумагами, и много еще набезобразничали. Судьба, безмерно довольная 
результатами Мастера в теории, словно бы решилась уничтожить возможность 
скорого его возвращения к какой-либо практике.

Поместившийся со своими помощниками в бывшем дворце Аццоне Висконти, маршал 
Тривульцио, набитое соломой чучело которого Моро велел однажды сжечь на 
рыночной площади, много не огорчался гибелью памятника, сделанного ненавистными 
Сфорца для своего прославления. Единственно, когда маршал увидел, что шея и 
голова глиняной лошади повисли на укрепляющей каркас проволоке, он велел 
окончательно отделить эти части, чтобы внезапно не рухнули и не причинили вреда.


Правильно же, однако, полагают, что беда не приходит одна: в отчаянии после 
неудачной попытки Моро спастись верный ему камердинер Джакопо Андреа растворил 
устроенные им самим вместе с Мастером шлюзы, чтобы затопить ближайшую местность,
 как было предусмотрено изобретателями. Разлившаяся вода достигла монастыря 
делла Грацие и проникла в трапезную, после чего северная стена долго оставалась 
сырой, и это способствовало разрушению живописи. Так что Вазари, шестьдесят лет 
спустя после указанного происшествия посетивший Милан, застал – как сам он 
свидетельствует – на месте знаменитой картины только грязное пятно. Впрочем, за 
это Джакопо Андреа не понес наказания, тогда как за свою преданность герцогу 
жестоко поплатился. Весь март, который древние называли месяцем Марса и 
Ржавчины, то есть войны и гибели, останки Джакопо Андреа и еще одного 
цирюльника, четвертованных на рыночной площади, раскачивались ветром, 
подвешенные на крюках высоко под сводами девяти миланских ворот, чтобы другие 
не смели их отворять без разрешения. Если же такого выдающегося и благородного 
человека, как Джакопо Андреа, казнят смертью, мало утешения в том, что злодей 
кастелян Бернардино делла Корте, нарочно отдавший Замок неприятелю и подло 
рассчитывавший на благодарность французов, оказывается в тюрьме, а его 
имущество конфисковано. Остается добавить, что дарственная герцога Моро на 
участок земли близ Верчельских ворот заключением королевских юристов признана 
незаконной и имение Мастера также конфисковано, хотя он ничем таким не 
провинился и всегда поступал по совести. Вот и теперь, не показывая излишней 
торопливости или страха, а также чрезмерно не огорчаясь, что из-за перемены 
правительства приходится покидать эту страну, Леонардо в сопровождении 
Больтраффио и Салаино незадолго до кратковременного и бесплодного возвращения 
Моро в Милан прибыл в Мантую.

Перелетные птицы, покидающие гнезда, разрушенные войной, собираются вокруг 
маркизы Изабеллы, чтобы, пользуясь ее гостеприимством к художникам, удобнее 
выбрать, какому государю или республике выгоднее и приятней служить, если, как 
Леонардо, их не требует родина, в других обстоятельствах мало заботившаяся о 
своем гражданине. За двенадцать лет, истекших с тех пор, когда Мастер устраивал 
Мантуанским Гонзага театр для постановки пьесы Полициано «Орфей», маркиза 
достигла тридцатилетнего возраста, и ее склонность и любовь к искусству еще 
укрепились. Леонардо без двух лет пятьдесят, и его слава раскатывается по 
Италии и другим странам, подобная звукам колокола, от которых невозможно 
укрыться: поэт Ариосто[48 - Ариосто Лодовико (1474–1533) – знаменитый 
итальянский поэт, автор «Неистового Роланда», написанного в Ферраре в 
1505–1515 гг.] в тридцать третьей десне «Неистового Роланда» упоминает о нем в 
числе наиболее знаменитых живописцев своего времени, вместе с мантуанцем 
Мантеньей и Джованни Беллини, венецианцем. Так что неудивительно, если маркиза 
настойчиво уговаривает его поступить к ней на службу или, временно оставаясь в 
Мантуе, написать картину какого бы ни было размера и важности. Мастер же 
объясняет свою неуступчивость желанием Синьории быть ему во Флоренции, а 
относительно картины ссылается на известные ему одному обязательства перед 
королем и его приближенными – наместником Карлом де Шомон и секретарем 
господином Флоримоном Роберте. Однако маркизе при особенной вязкости в этих 
делах удается вынудить обещание Мастера написать ее портрет; тогда он сделал 
прославленный теперь по всему миру рисунок, который взял с собою, направляясь в 
Венецию с целью исследовать и, если возможно, измерить объем и движение легкого,
 каким наподобие кита или дельфина дышит земля. В Венеции, рассудил Леонардо, 
благодаря сильным приливам это удобнее, чем в другом месте.


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 183
 <<-