|
памяти свою скромную и спокойную повседневную жизнь.
Мадам Кюри - мадам Жан Перрен, 10 мая 1921 года:
Дорогая Генриэтта, на пароходе я нашла письмо от Вас. Оно успокоила
меня, так как я с неохотой покидала Францию ради этой далекой поездки, так
мало соответствующей и моим вкусам, и моим привычкам.
Плавание мне не понравилось: море было угрюмое, мрачное и бурное. Я не
страдала морской болезнью, но меня точно оглушило, и большую часть времени я
проводила у себя в каюте. Дочери, видимо, были довольны. Сопровождавшая нас
миссис Мелони всячески старалась их приручить. Это такой хороший,
дружественно расположенный человек, какого можно себе только представить.
...Я думаю о Ларкуесте, о том, как хорошо мы будем проводить там время
среди своих друзей; о нашем саде, куда приедете Вы, чтобы побыть спокойно
несколько часов; о синем кротком море, которое мы все так любим, гораздо
более приветливом, чем этот холодный и безмолвный океан. Думаю и о том, что
Ваша дочь ожидает ребенка и что он будет самым юным членом нашего дружеского
сообщества, первым представителем нового поколения. После него народится, я
надеюсь, еще много детей наших детей...
В дымке солнечного дня показывается стройный, смелый, восхитительный
Нью-Йорк. Миссис Мелони предупреждает Мари, что ее поджидают журналисты,
фотографы и кинооператоры. Огромная толпа на пристани ждет прибытия ученой.
Любопытные шли пять часов пешком, чтобы увидеть ту, которую заголовки в
газетах называют "благодетельницей человеческого рода". Виднеются батальоны
девочек-скаутов и студенток, делегация от трехсот тысяч женщин, машущих
красными и белыми розами; это представительницы польских организаций в США.
Яркие цвета флагов - американских, французских и польских - реют над
тысячами тесно сомкнутых плеч и устремленных на мадам Кюри лиц.
Мари поместили в кресле на верхней палубе "Олимпика". С нее сняли шляпу
и взяли у нее из рук саквояж. Повелительные возгласы фотографов: "Глядите
сюда, мадам Кюри! Поверните голову направо!.. Приподнимите голову! Глядите
сюда! Сюда! Сюда!" - заглушают беспрестанное щелканье сорока фото- и
киноаппаратов, наставленных грозным полукругом на изумленное и усталое лицо
Мари...
* * *
Ирен и Ева несут службу телохранителей в течение нескольких горячих,
утомительных недель. Переезды в специальном вагоне, обеды на пятьсот персон,
восторженные приветствия толпы и набеги репортеров не могли дать двум юным
дочерям ясное представление о Соединенных Штатах. Чтобы почувствовать всю
прелесть огромной страны, нужно располагать большей свободой и спокойствием.
"Бюро путешествий Барнума" тоже не могло дать многого для познания Америки.
Зато оно вполне определенно раскрыло им значение их матери...
Отчаянные усилия мадам Кюри держаться в тени имели некоторый успех во
Франции: Мари удалось убедить своих соотечественников и даже своих близких в
том, что личность выдающегося ученого сама по себе не имеет значения. С
прибытием Мари в Нью-Йорк завеса падает, истина обнаруживается. Ирен и Ева
вдруг узнают, что представляет собой для всего мира эта стушевавшаяся
женщина, близ которой они все время жили.
Каждая речь, каждая встреча, каждая газетная статья несет одну и ту же
весть. Еще до знакомства с мадам Кюри американцы сделали ее предметом
преклонения, выдвинули ее в первый ряд великих современников. Теперь же, в
ее присутствии, тысячи людей покорены "скромным очарованием усталой гостьи",
поражены, как громом, этой "робкой женщиной небольшого роста", "бедно одетой
ученой".
В квартире миссис Мелони, где все заставлено цветами (один садовод,
излеченный от рака радием, два месяца выращивал великолепные розы с целью
подарить их Мари), состоялся "военный совет", на котором была разработана
программа путешествия. Все города, все школы, все университеты Америки
приглашают к себе мадам Кюри. Ей предназначены десятки медалей, почетные
звания, докторские степени.
- Вы, конечно, привезли с собой ваше университетское облачение,
предназначенное для торжеств? - спрашивает миссис Мелони. - На таких
торжествах без него не обойтись.
Наивная улыбка Мари вызывает общую растерянность. Мари не привезла
одеяния по той простой причине, что его у нее никогда не было. Профессора
Сорбонны обязаны иметь фрак. Но мадам Кюри, единственный профессор-женщина,
предоставляла мужчинам удовольствие заказывать себе парадную одежду.
Спешно вызванный портной наскоро шьет из черной материи величественное
одеяние с бархатными отворотами, поверх которого будет накидываться яркая
мантия, соответствующая докторским званиям. На примерках Мари сердится,
уверяет, что рукава неудобны, материя слишком тяжела, а главное, шелк
раздражает ее несчастные пальцы, поврежденные радием.
Наконец 13 мая все готово. После завтрака у миссис Мелони и после
короткой поездки в Нью-Йорк мадам Кюри, миссис Мелони, Ирен и Ева
отправляются в путешествие, напоминающее полет метеора.
* * *
|
|