|
и к чему не ведут. Моя жизнь и в самом деле не
изменилась, и я решила, что они правы.
Никогда не забуду инцидента, происшедшего однажды в городе возле рынка,
недалеко от того места, которое иностранцы называют «Площадь чоп-чоп», подражая
звуку ударов топора, которым преступникам рубят головы и руки по пятницам.
Я скрывала от отца появление у меня месячных, так как хотела оттянуть,
насколько возможно, облачение в чадру. Я бы и дальше продолжала скрывать это,
но Нура с Ахмедом решили, что я и так слишком долго откладываю неизбежное. Итак,
я собрала своих подруг, включая Ранду, и мы отправились приобретать для меня
новую «форму одежды» – черную накидку, черную чадру и черную абайю.
Омар подвез нас к рынку, мы вчетвером вышли из лимузина и договорились с ним о
встрече на том же месте через два часа. Обычно Омар сопровождал нас по рынку,
чтобы присмотреть за нами, но в тот день ему потребовалось что-то
отремонтировать в автомобиле, и он воспользовался случаем сделать свои дела,
пока мы ходим за покупками. Кроме того, он посчитал, что раз дочь хозяина
сопровождает мачеха, то опасаться нечего. Он и представить себе не мог, что
Ранда медленно, но верно просыпается от многолетней спячки.
Мы неторопливо прогуливались по рынку, ощупывая и рассматривая самые
разнообразные шарфы, вуали и абайи. Мне хотелось приобрести для себя что-нибудь
особенное, что выделяло бы меня из толпы. Я пожалела, что не заказала себе
абайю в Италии, из тонкого итальянского шелка, такую, чтобы сразу было видно,
что под ней скрывается женщина со вкусом и индивидуальностью.
На всех моих подругах была традиционная одежда, все они носили чадру, по я
заметила, что Надя с Вафой все время переглядываются и перешептываются. Мы с
Рандой умерили шаг, и я спросила подруг, над чем они хихикают. Надя наклонилась
ко мне и сказала, что они вспоминают одного мужчину, с которым встречались на
рынке.
Мужчина? Я бросила взгляд на Ранду. Мы обе были поражены услышанным.
Для того чтобы найти подходящую абайю, нам потребовался всего час, так как
выбор оказался весьма ограниченным.
Я чувствовала, что жизнь моя изменилась – я вошла на рынок личностью с
открытым лицом, а уходила оттуда безликим созданием, с головы до йог укутанным
в черное.
Должна признать, что первые минуты под чадрой возбудили меня. Все теперь
казалось мне I другим, и я с интересом наблюдала, как смотрят на меня мужчины,
для которых я теперь стала таинственной незнакомкой. Я знала, что они только и
ждут, чтобы ветерок откинул вуаль с моего лица и они могли бы заметить хоть
полоску запретной кожи. На какое-то мгновение я почувствовала себя красавицей,
которую скрывают от мужчин, чтобы не возбуждать в них неконтролируемые желания.
Впрочем, ощущение новизны быстро прошло. Покинув прохладу рынка и выйдя на
палящее солнце, я стала задыхаться. Воздух с трудом проникал сквозь черную
ткань и казался застоявшимся и мертвым, словно профильтрованным. Я выбрала
самую тонкую из имевшихся на рынке вуалей, однако мне казалось, что я теперь
смотрю на жизнь сквозь какой-то экран. Я ломала голову, как другие женщины
могут что-то видеть сквозь более толстую материю? Небо не было больше голубым,
солнце светило тускло; мое сердце екнуло, когда я представила себе, что отныне
за пределами дома все окружающее будет лишено для меня своих естественных
красок. Мир внезапно стал скучным, и, что еще важнее, опасным! Я осторожно шла,
опасаясь ненароком выставить лодыжку или, упаси Аллах, колено.
Мои подруги смеялись над моими страхами и над тем, как при малейшем ветерке я
судорожно хватаюсь за чадру. По пути я встретила несколько женщин-бедуинок и
позавидовала их вуалям, которые закрывают только нос и рот, оставляя открытыми
глаза. Как же мне хотелось в тот момент быть бедуинкой! Я бы смирилась с чадрой,
если бы моим глазам было позволено видеть мир таким, каков он есть.
Мы пришли на место встречи с Омаром задолго до назначенного времени. Ранда
посмотрела на часы и сказала, что у нас еще почти целый час. Она предложила
вернуться па рынок, где было попрохладнее. Надя с Вафой спросили нас, не хотим
ли мы повеселиться. Я согласилась не задумываясь, а Ранда переминалась с пятки
па носок, высматривая, не появится ли где Омар. Было видно, что она
почувствовала себя неуютно при одном только упоминании о веселье. Я всегда
обладала даром убеждать людей и без труда уговорила Ранду отправиться с
подругами. Мне было любопытно посмотреть, как женщины могут нарушать
установленные правила. Бедная Ранда просто подчинилась более сильной воле.
Наши подруги обменялись заговорщическими улыбками и сказали, чтобы мы
следовали за ними. Они повели нас к строительной площадке неподалеку от рынка.
Там работали мужчины, в основном, иностранцы.
Мы вчетвером осторожно пробрались среди лавочек и мелких строений, а затем
вышли на дорогу. Ранда вскрикнула и хлопнула меня по руке, когда я откинула
вуаль, чтобы лучше видеть приближающиеся автомобили. Я вдруг осознала, что
показала свое лицо всей улице! Мужчины были поражены свалившейся на них удачей,
так как им удалось увидеть лицо женщины в общественном месте! Я поняла, что
лучше попасть под автомобиль, чем показать свое лицо на улице.
Мы вошли в здание и подошли к лифту. Я была потрясена поведением своих подруг:
Вафа и Надя подошли к симпатичному иностранцу, по виду – сирийцу, и спросили
его, не желает ли он повеселиться. На какое-то мгновение мне показалось, что он
сейчас убежит, так как было видно, что он испуган. Он огляделся по сторонам и
нажал па кнопку лифта, но потом передумал, почувствовав, что ему представляется
редкая возможность пообщаться с саудовскими женщинами. Он спросил, о каком
веселье идет речь. Вафа спросила его, есть ли у него машина и квартира. Он
ответил утвердительно, добавив, что делит комнату со своим товарищем, ливанцем.
Надя поинтересовалась, не нужна ли его приятелю под
|
|