|
мистификации, написал мистификаторше (которая проводила то лето в
Бретани), потребовал от нее объяснений. Она потеряла самообладание.
Элен де Валет - Бальзаку, Бати, 29 июля 1840 года:
"После вашего письма моя жизнь стала сплошным кошмаром, и когда я
отвечала вам, то сама не знала, что делаю! Мне важна было одно: уверить
вас, что я никогда не любила господина Кадора. Теперь вы просите меня
рассказать подробно и правдиво обо всем... Я никогда не принадлежала этому
человеку... Он забавлял меня, я терпела его возле себя из страха и из
кокетства. В первый же день, как мы познакомились, он мне заявил, что был
любовником Жорж Санд и что он стегал ее хлыстом! Это привело меня в
ужас... Дорогой, вот и все, больше мне нечего об этом сказать... Кадор -
тщеславное существо. Вы могли бы вырвать у него мои письма, но не можете
помешать ему болтать. Он почитал бы счастьем для себя оказаться замешанным
в приключении, где его имя будет связано с именем такого человека, как вы.
А мне этого совсем не хочется, я готова нести последствия своего
преступного легкомыслия, но вы, мой любимый, должны оставаться в
стороне..."
Элен де Валет, мистификаторша, опьяневшая от своей поэтической лжи,
продолжала сочинять себе подкрашенную жизнь.
Элен де Валет - Бальзаку, август 1840 года:
"Мне следовало понять вас и питать к вам больше доверия. Мы с вами
побеседуем, раз вы так добры, что проявляете интерес к моему положению. Я
буду благоразумна... Я хотела сохранить свою независимость. Я бываю
свободна десять месяцев в году. Я живу одна... Мне приходится иметь дело с
честнейшим в мире человеком; ради меня он принес огромные жертвы как по
части состояния, так и своего положения в обществе... У меня есть
обязательства по отношению к нему. Ни за что на свете я не согласилась бы
причинить ему хоть малейшее горе, и поэтому я трепетала, как бы этот
гнусный Э.К. не скомпрометировал меня!.. У меня нет к графу тех чувств,
которые я так желала бы иметь, но я знаю, что мне нужно окружать его
доказательствами моей нежности к нему. Я хотела молчать обо всем и быть
для вас видением, навсегда остаться для вас дикаркой, дочерью дикой
Бретани... Но вот явился некий Кадор, назвал вам мое имя, рассказал о моем
ребенке, и вы пожелали, чтобы я все открыла вам. Теперь вы все знаете обо
мне - и хорошее, и дурное..."
В конце концов и сам Бальзак никогда не был образцом верности и не
выказывал чрезмерного уважения к добродетели. Два актера нуждались друг в
друге - для реплик. Элен была приятной подругой в путешествии, Бальзак
должен был ей деньги. Зачем разрывать? В апреле 1841 года он съездил с
Элен в Бретань, чтобы еще раз посмотреть на Геранду, на Круазик и Батц,
которые осматривал когда-то с госпожой де Берни. Он задумал закончить
роман "Беатриса", последняя часть которого еще не была написана. 16 июля
1841 года Бальзак писал Ганской: "Душевная и телесная усталость заставили
меня совершить маленькое путешествие по Бретани, занявшее две недели в
апреле и несколько дней в мае. Я вернулся совсем больным. Весь конец мая
провел в ванной, ежедневно сидел в ванне по три часа, чтобы избежать
воспаления". Тогда ходили неприятные слухи о состоянии здоровья Элен де
Валет.
В последней части романа "Беатриса" в образе героини гораздо больше
воплощена Элен де Валет, чем Мари д'Агу. Бальзак рисует неуравновешенную
особу, обезумевшую от жажды мести, женщину, у которой жестокость внезапно
берет верх над кокетством. "И может быть, Элен де Валет имеет отношение к
этой метаморфозе", - пишет Морис Регар в своем предисловии к "Беатрисе".
Она талантливо умела играть комедию любви, и слова Максима де Трай в
беседе с герцогиней де Гранлье выражают собственные мысли Бальзака:
"Подлинная любовь говорит: "Я люблю ее, пусть она низкое существо, пусть
обманывает меня и будет обманывать впредь, пусть она видала виды, пусть
она прошла огонь и воду!" И все-таки бежит к ней и видит синеву небес,
райские цветы..." В 1841 году Бальзак посвятил "Сельского священника"
Элен. Но в рабочем экземпляре, по которому он в 1845 году готовил роман к
переизданию, он вычеркнул это посвящение. Любовники поссорились, и госпожа
де Валет весьма резко требовала, чтобы Бальзак возвратил ей с процентами
десять тысяч франков, которые она ему дала в долг. Жалкое и некрасивое
любовное приключение!
А благородная Зюльма Карро, казалось, совсем была принесена в жертву
новым увлечениям. Оноре не только не приезжал больше во Фрапель, но, даже
когда госпожа Карро жила в Версале - так близко от Жарди, - он не находил
времени хоть на минутку заглянуть к ней. Высокими душами всегда
пренебрегают, потому что они никогда не жалуются, им противно плакаться.
"Вы, конечно, понимаете, что, если я не мог приехать в Версаль
повидаться с вами, значит, я был связан неотложной работой; я едва сумел
вырваться посмотреть диву. У меня в моих кампаниях нет ни времени, ни
места для привалов и бивуаков. Вот я и тружусь. Написал "Дочь Евы",
"Беатрису", "Провинциальную знаменитость" - всего пять томов in octavo [в
восьмую долю листа (лат.)] - и печатаю сейчас "Сельского священника".
|
|