| |
видел, Франсуа-Виктор полулежал в кресле, "лицо у него было восковое, весь
он съежился, словно в пароксизме озноба", возле него стоял отец, "прямой и
статный, словно старый гугенот из какой-нибудь драмы". За обедом Гюго пил
неразбавленное сюренское вино и вспоминал о тех пирушках, которые когда-то
устраивал его брат Абель у матушки Саге, о гигантских омлетах и жареных
цыплятах. "Там мы выпили немало этого винца. Посмотрите, какой у него
красивый цвет - как у красной смородины..." На Гонкура произвел тяжелое
впечатление этот контраст: могучий, крепкий старец и рядом - посиневший от
холода, умирающий сын.
Несмотря на обещания, данные Жюльетте, Гюго сразу же встретился с
Бланш. Он снял для нее квартиру на набережной Турнель. Почти каждый день,
после завтрака, он поднимался на империал омнибуса "Батиньоль -
Ботанический сад" и ехал ею любоваться.
Иногда они совершали прогулки по Ботаническому саду, она брала с собой
корзинку с рукодельем и работала, "молчаливая и серьезная", или, внезапно
развеселясь, начинала "распевать детские песенки". То была удивительная
идиллия: Филемон и Амариллис. Если на обратном пути им встречался нищий,
Гюго подавал ему милостыню, как будто хотел замолить перед богами какой-то
грех, и аккуратно заносил в записную книжку затраты на развлечение и на
милосердие. Для того чтобы судить его, говорит Баррес, "необходимо знать,
насколько плотская любовь придавала его гению творческий взлет". Когда
влечение мужчины сливается с влечением поэта, трудно этому противостоять.
Но порой Гюго сам осуждал себя. Перед умирающим Франсуа-Виктором, рядом с
Алисой и ее детьми, его вдруг охватывал стыд, почти угрызения совести
из-за этой двойной жизни, словно она была нравственным падением. Душой и
разумом он жаждал более целомудренной старости. А плоть влекла его к
живому белоснежному изваянию на набережной Турнель.
О немощный наш дух! Тобой владеет плоть!
Не можешь низменных страстей ты побороть
И тщетно мучишься в бессмысленных усильях.
Паденье ангела! Грязь на лебяжьих крыльях!..
Всесильна плоть! Одолевает всех.
Из-за Версавии Давид содеял грех,
В смущенье привела Аспазия Сократа.
А Соломон обрек на смерть родного брата
Из-за пленительной сунамитянки...
[Виктор Гюго, "Останьтесь богиней" ("Океан")]
Эти знаменитые примеры слишком цветущей старости не утешали Жюльетту. В
сентябре она заставила агента частной сыскной конторы проследить за Гюго и
раскрыла, как она называла, "его позорные похождения".
Записная книжка Гюго, 19 сентября 1873 года. 7 часов 30 минут:
"Катастрофа. Письмо Жюльетты - Ж.Ж. Мучительное волнение. Ужасная
ночь..."
Оставив ему прощальное письмо, она сбежала, как это делала во времена
своей молодости. Гюго был потрясен и в страшном отчаянии предпринял
поиски, всюду разослал телеграммы.
Записная книжка, 22-24 сентября 1873 года:
"Три тревожных дня. Невыносимые муки. И повелительная необходимость
держать все в секрете: я должен хранить молчание и ничем не выдавать себя.
Я сохраняю спокойствие. А сердце у меня разбито..."
Наконец он узнал, что ее видели в Брюсселе: "Проблеск надежды". Когда
ее нашли, она согласилась вернуться.
Записная книжка, 26 сентября 1873 года:
"Я не буду присутствовать на генеральной репетиции "Марии Тюдор"...
чтобы не пропустить поезд, прибывающий в 9 ч. 5 мин. Приехал раньше на час
с четвертью. Ничего не ел. Купил хлебец за одно су и половину съел. Поезд
прибыл в 9 ч. 5 мин. Мы вновь встретились. Счастье, равносильное
отчаянию..."
Ведь он так нежно любил ее. "Душа моя отлетела", - так он сказал, когда
подумал, что потерял ее навсегда; но старый фавн не хотел умирать в нем, а
Жюльетта не могла согласиться с разумной мыслью, что ее возлюбленный,
отличавшийся несравненной жизненной силой, остался молодым, тогда как она
угасает. Она заставила его поклясться "головою умирающего сына", что он
навсегда порвет отношения с Бланш. Но он не сдержал свое слово. После
этого кризиса немедленно последовало новое падение, и записные книжки
пестрят заметками об интимных встречах.
Жюльетта Друэ - Виктору Гюго, 16 октября 1873 года:
"Право, я уже не в силах переносить мучения, постоянно возрождающиеся в
моем бедном любящем сердце, и противостоять целой стае молодых
искусительниц, к которым, быть может, ты и не стремишься, что, впрочем,
еще не доказано..."
|
|