| |
некоторых страниц и часто украшенные засушенными цветами), над всеми
царила Жюдит Готье, удивительно красивая брюнетка: "Чуть розоватый цвет
лица, большие глаза с длинными" ресницами, придававшие этому задумчивому и
как будто дремотному существу неизъяснимую, таинственную прелесть
женщины-сфинкса", - писал о ней Эдмон Гонкур. Гюго познакомился с Жюдит
Готье и стал ухаживать за нею во время пребывания в Брюсселе, куда она
приехала со своим мужем, Катюлем Мендесом. В 1872 году она часто
встречалась с Гюго и беседовала с ним о своем отце. "Добрый Тео" страдал
тогда от сильных сердечных приступов, но, как никогда, должен был усиленно
работать, чтобы обеспечить свою жизнь. Гюго дружески предложил взять его с
собой на Гернси, но, так как переезд был бы опасен для больного, он
добился для Готье пенсии. 12 июля он написал Жюдит сонет "Ave, Dea,
moriturus Ie salutat" ["Здравствуй, Богиня, идущий на смерть приветствует
тебя" (лат.)]:
Есть много общего у смерти с красотою:
Вселенский мрак и свет обеим им сродни,
Они к себе влекут загадкою одною,
Одною тайною внушают страх они.
Уже приблизившись к последнему покою,
Я вами, женщины, и днесь, как искони,
Любуюсь, и пока глаза я не закрою,
Ваш взор, походка, смех мне красить будут дни.
Юдифь, кто б угадал, взглянув на наши лица,
Что наши две судьбы способны так сродниться?
У вас лучится взор сияньем неземным.
А я раскрыл свой дух надзвездному эфиру;
К потустороннему мы прикоснулись миру -
Вы красотой своей, я возрастом своим
[Виктор Гюго, "Все струны лиры"].
Ему исполнилось семьдесят лет, ей двадцать два года, но она
принадлежала ему toda [всецело (исп.)]. Она выразила свое согласие,
остроумно и изящно обыграв стих из "Рюи Блаза":
"Мой повелитель
У ваших ног, во мраке, человек.
Он ждет...
Я обдумала все и решилась. Благодарю.
Жюдит М."
Упоительная победа; он пожелал, чтобы Жюдит приехала в "Отвиль-Хауз".
Ему хотелось укрыться там ото всех. Успех "Рюи Блаза" внушил директорам
театров желание возобновить и другие драмы Виктора Гюго. "Но репетиции
одной пьесы мешают мне, - жаловался он, - написать другую пьесу, а так как
мне остается четыре-пять лет для творчества, я хочу создать последние
задуманные мною вещи... Право, надо мне удалиться". Человек, одержимый
жадным любопытством, вечный обольститель, поглощенный политикой и
осаждаемый прелестными слушательницами, он стремился работать в
одиночестве и много читать. Его медовый месяц с Парижем, пережитый в 1870
году, кончился; в 1872 году мед превратился в патоку, как сказал бы
Байрон. Великолепный сборник "Грозный год" был принят без восторга. Газеты
ставили ему в вину то, что он заступался за Луизу Мишель, за Анри Рошфора,
за всех потерпевших поражение коммунаров, и то, что он сочувствовал
социализму. "Спускаясь по лестнице в доме на улице Ларошфуко, - пишет
Гонкур, - я все еще оставался во власти обаяния этого великого человека и
все же в глубине души был несколько иронически настроен по отношению к
тому пустому и звонкому мистическому жаргону, на котором высокопарно
изъясняются такие люди, как Мишле и Гюго, желая выглядеть в глазах
окружающих пророками, имеющими дело с богами..." Все слилось воедино,
чтобы отъезд стал для него желанным; пустив в ход все обеты ревнивой
женщины и верной любовницы, Жюльетта звала его на "наш славный и
прекрасный Гернси". Гюго откликнулся на этот призыв стихами:
Я в этом городе так чужд всему, так странен...
Завоеваний мне не надобно иных, -
Ведь я завоевал моей любимой сердце...
Не найдя себе места среди фанатиков обоих лагерей, он снова жаждал
теперь удалиться в почетное и искупительное изгнание. Чувствуя себя
счастливым, он 7 августа 1872 года отправился на Гернси и, остановившись
по пути на Джерси, прибыл наконец на свою "скалу".
3. НА СКЛОНЕ ЛЕТ...
|
|