|
ржественный прием, оказанный ему в Париже, повторился, с небольшими
изменениями, в Италии, Дании и Норвегии. Флеминг становится разъездным послом
английской науки. Он писал Роджеру Ли:
Я сожалею, что пока не могу привыкнуть к этому беспокойному образу жизни, но
думаю, что свыкнусь. Впрочем, потом, когда все кончается, остаются очень
приятные воспоминания, но во время всех этих поездок я не могу избавиться от
ощущения затравленного кролика.
Если это и пугало его, то он умел скрыть свои чувства и принимал хлынувшие на
него почести со спокойным достоинством. Он был счастлив, что сумел выдержать
этот высший экзамен - славу. Огромным казалось расстояние от шотландской фермы
и
маленькой лаборатории до академий и королевских обществ, с трибуны которых он
теперь выступал. Но с его точки зрения весь этот немного утомительный шум был
частью повседневной работы. Он сознавал, что всю жизнь усердно трудился и
сделал
все, что в его силах, поэтому награда ему казалась естественной. И он вполне
сознательно, покорно и с чувством удовлетворения усваивал новые для себя
привычки.
Из всех многочисленных писем, полученных им в то время, больше всего ему
доставило радости письмо его учительницы из маленькой шотландской школы. Письмо
пришло из Дёрбена (Нател), и под ним стояла подпись: Марион Стерлинг.Начиналось
оно так:
Дорогой мой маленький Алек,
Простите, что я вас так называю, но, когда я вас знала, вам было не больше
восьми или девяти лет и вы были милым мальчиком с голубыми мечтательными
глазами... Я пишу, только чтобы поздравить моего дорогого маленького друга
давних времен и сказать ему, что я следила за его жизненным путем и радовалась
его успехам. Я только что прочитала чудесную историю пенициллина, и мне кажется,
что и я в ней немножко участвовала. Между прочим, ваши чудодейственные вливания
вылечили мою молоденькую внучатую племянницу - Хейзел Стерлинг, которая сильно
хворала. Желаю вам всего наилучшего, продолжайте идти той же дорогой. Я
прочитала, как вас чествовала Франция, и считаю, что она воистину прекрасная
страна.
В Бельгии (в ноябре 1945 года) Флеминг побил свой собственный рекорд: трижды за
два дня был удостоен звания доктора honoris causa в Брюсселе, Лувене и Льеже. В
Лувене Флеминг произнес чудесную речь. Этот университет после войны присудил
докторскую степень трем англичанам: Черчиллю, Монтгомери и Флемингу. "Я
надеялся, - сказал Флеминг, - что мы втроем приедем сюда. Я мог бы тогда
послушать государственного деятеля и генерала, они оба хорошие ораторы, оба
руководят людьми, их обоих почитают на родине, и они этого заслуживают, и вы бы
почти ничего не ждали от меня, простого лабораторного исследователя, который в
белом халате играет с микробами и пробирками. Но все сложилось по-иному.
Уинстон
Черчилль уже приезжал и уехал. Монтгомери тоже приезжал и уехал. Остался я один.
Моя профессия очень несложная. Как я вам уже сказал, я играю с микробами. И в
этой игре, естественно, есть свои правила. Интересно их нарушать, доказывать,
что некоторые из них неправильны, и находить то, о чем еще никто не подумал..."
Флеминг - Джону Камерону
(гиду Флеминга по Соединенным Штатам).
Я должен рассказать вам о своих приключениях. В ноябре я был приглашен в
Бельгию, по-видимому, как гость правительства, так как мне оплатили билет и
гостиницу. Вечером в день своего прибытия я ужинал с нашим послом. На следующий
день обедал с принцем-регентом и был в университете, где мне присудили звание
honoris causa. Церемония происходила в честь меня одного Зал был переполнен. В
первом ряду - отдельное кресло для королевы Елизаветы. Сбоку - двухместный трон
для посла и меня. Можете себе представить, как я выглядел.
|
|