| |
визитом к Монтиньи. Тот был разочарован.
- Что это за женщину вы заставили меня принять в театр? - спросил он у
Дюма. - Она явилась ко мне в шерстяном платье в серо-зеленую клетку, в
плаще со сборчатым капюшоном, какие носят нормандские крестьянки...
Помилуйте! Меня страх берет. Никогда ей не быть ни Дианой де Лис, ни
Фру-Фру!
- Терпение, терпение, - отвечал Дюма. - Вы еще увидите.
Он был прав: новый дебют Декле стал ее триумфом. Дюма-сын после
нескольких репетиций возвратился к себе в Пюи. Напрасно Декле послала ему
очаровательное письмо, прося его присутствовать 1 сентября 1869 года на
премьере.
Эме Декле - Дюма-сыну: "В среду в Жимназ дают прекрасную пьесу небо
затянуто тучами самое время ходить в театр. Все больше и больше шумят о
дебюте молодой актрисы газеты в один голос объявляют ее очень милой.
Будто бы в горле у нее - музыкальный инструмент. Те, кто слушал ее, хотят
услышать вновь. Неужели это правда? Человек, который зайдет к Вам в Пюи и
передаст это письмо, обещал мне привезти Вас, но можно ли верить обещаниям
этого человека? Господин Александр Дюма-сын, я Вас люблю.
Ваша маленькая служанка, Эме Декле".
Он не приехал. Она послала ему полный отчет:
"Свершилось. Уф! Я появлялась на сцене в красивейших платьях
всевозможных цветов, с плюмажем в волосах, который делал меня похожей на
дрессированную собачку. Зал был набит до отказа... Весь вечер я щупала
свой пульс - не учащен ли он, - ничего подобного, он был спокойный и
ровный. Ни тревоги, ни страха, ни радости - ничего. Мне казалось, я
возродилась к новой жизни и вот опять пустота. О я несчастная! После
спектакля директор сказал мне: "Получилось не хуже, чем у Розы". Это
немалый комплимент. Он хотел, чтобы я, не сходя с места, продлила
контракт... Короче говоря, г-н Монтиньи собирается Вам писать, потому что
сама я ничего толком не знаю, кроме одного: мне доставляет несказанное
удовольствие беседовать с Вами, мой нежный духовник..."
Возобновление "Дианы де Лис" закрепило успех Декле. "Какая метаморфоза!
- писали критики. - Теперь это говорящая душа". Ее хвалили за верность
тона, прелесть неожиданных переходов, безукоризненную технику. Говорили,
что она много работала, пережила жестокие потрясения и что знание театра
позволило ей "продемонстрировать свой суровый жизненный опыт". Дюма,
гордый своей находкой, стал ее духовником. Ей хотелось бы большего: "Я так
сильно и так давно люблю Вас..." Но он боялся любви из благодарности,
которая кончается размолвкой он поддерживал отношения на уровне нежной
дружбы. Она не чувствовала себя оскорбленной и даже благодарила его за то,
что он отверг в ней любовницу и сохранил друга. "Как хорошо, что все
устроилось таким образом! Мне не доставило бы ни малейшей радости
предложить Вам жалкую рухлядь - тело старой женщины, но я испытываю
бесконечное блаженство, любя Вас всей душой..." Этой старой женщине было
тридцать лет.
Она не знала счастья.
"Если не считать те годы страданий, когда я была девой радости, хотя и
казалась благовоспитанной девицей, - с тех пор как я сбежала с этой
галеры, мне не на что и не на кого жаловаться. Сколько женщин на моем
месте благословляли бы небо! Я Чувствую себя хорошо зал каждый вечер
полон, цветов и оваций столько, что они могли бы насытить всех театральных
минотавров - и что же? Мне все это безразлично!.. Как бы там ни было, этим
относительным счастьем, отсутствием малейшей тревоги, независимым
положением - всем этим я обязана Вам... Кроме того, нравится это Вам или
нет, мне кажется, что я люблю Вас больше всего на свете..."
Он был бы рад, если бы мог стать для нее "принцем", но он изверился в
любви вообще, а в особенности - в любви автора и актрисы. "Я прошел весь
свой путь, не нарушая этого тривиального запрета".
В театре, полагал он, есть порядочные женщины есть и такие, что
способны увлечься офицером, финансистом, атлетом, актером но между
автором и актрисой существует профессиональный барьер. Актрисы слишком
заинтересованы в авторе, чтобы верить в искренность своей любви к нему он
же, столько раз видевший, как они играли трагедию, вполголоса
перебрасываясь шутками со своими партнерами, в то время как зрители
плакали, - он не может в своей частной жизни принимать всерьез те
излияния, которые сам же корректировал из суфлерской будки. Он должен
взволновать не сердце, а ум актрисы. За гранью сердца он вновь находит
простодушие и искреннюю дружбу.
Декле утешала себя, измышляя роман, который мог бы сложиться у нее с
Дюма-сыном он же видел в ней только гениальную актрису, чье дарование
должно было развиться за счет подавленных страстей. Он рекомендовал ее
своим друзьям Мельяку и Галеви на главную роль в пьесе легкого жанра, хотя
и трогательной - "Фру-Фру". Она имела в этой роли необычайный успех и
благодарила за него Дюма:
|
|