| |
Дюма-сын - капитану Ривьеру: "Вы увидите по моему почерку, что имеете
дело с изможденным человеком. Перо не слушается меня - так я злоупотреблял
им в течение двух месяцев. Но в конце концов эта тварь мертва и уже не
воскреснет. Только что я два часа спал нынешней ночью я спал одиннадцать
часов. Больше я ни на что не способен. Г-жа Дюма спит не меньше. Если мы
будем вдвоем отдыхать от книги, которую я писал один, то надеюсь, что
через месяц я буду в силах начать снова..."
Он в самом деле начал и вернулся к драме. Удивительно, что этот гигант
чувствовал себя таким измученным, написав совсем короткий роман. Это
объясняется силой страстей, которые проснулись в нем при размышлениях о
бесстыдстве и сладострастии. Чтобы успокоиться, он должен был вывести на
сцене хорошую женщину и отправиться на лоно природы. Он снял возле
Сен-Валери-ан-Ко, в Этеннемаре, небольшое шале, напомнившей ему некоторые
счастливые дни его холостяцкой жизни, и отправился туда работать.
Там он сочинил новую пьесу, которая также была вдохновлена Жорж Санд:
"Взгляды госпожи Обре". Тема: женщина типа Санд придерживается самых
широких взглядов на брак, на классы общества, на внебрачных детей. В один
прекрасный день она внезапно оказывается перед мучительной дилеммой: либо
она отречется от идей всей своей жизни, либо позволит своему собственному
сыну жениться на Жаннине, любимой им молодой женщине, у которой был
любовник и которая работает, чтобы вырастить внебрачного ребенка. Госпожа
Обре какое-то время колеблется, мечется, потом принимает героическое
решение: именем морали и веры она женит своего единственного сына на
девушке-матери.
Дюма устроил у госпожи Санд первую читку, на которой присутствовали
Эдмон Абу и Анри Лавуа. Шумный успех! Спиритуалистка Санд и скептик Абу
дружно плакали. Чтобы подвергнуть пьесу еще одному испытанию, автор поехал
в Прованс читать ее другому приятелю - Жозефу Отрану. Тот же слезливый
успех. Отран, у которого было больное сердце, даже упал в обморок.
Большего уж нельзя было требовать. Монтиньи, директор Жимназ, принял пьесу
с энтузиазмом. Однако Дюма не оставляло беспокойство. Как отнесется
лицемерная публика к осуждению ее предрассудков? Он быстро успокоился.
Записная книжка Жорж Санд, 27 ноября 1866 года: "Вчера у Бребана
Александр скакал на черном апокалипсическом коне: говорил, что хотел бы
быть Рафаэлем или Микеланджело что для него не может быть счастья без
вдохновения, без радости творчества, без упоения славой и силой. Его Бог -
это сила. Маршаль, человек, полный здравого смысла, который ему никогда не
изменяет, не касался столь высоких материй. А я вообще молчала. Того, что
я думаю, когда я счастлива, не высказать. Что скажешь о неуловимых
движениях души, о мимолетных, быть может, даже пантеистических,
впечатлениях? Нет, я не могу выразить себя. Когда я говорю одно, понимают
другое. Почему? Этого я никогда не узнаю.
Ноан, 17 марта 1867 года: Добрая весть: "Госпожа Обре", как явствует из
телеграммы Александра, имела колоссальный успех.
18 марта 1867 года: Статья Сарсе о "Госпоже Обре". Письма о Дюма... Мне
надо ехать в Париж!..
Париж, 23 марта 1867 года: Иду завтракать к Дюма. Возвращаюсь, читаю и
пишу письма. Иду в Жимназ с Эстер [госпожа Эжен Ламбер, урожденная Эстер
Этьенн] "Госпожа Обре" восхитительна, я плачу. Сыграно превосходно..."
Врачи предписали Надин Дюма с октября не вставать с постели, чтобы она
могла в срок родить ожидаемого наследника.
Дюма-сын - Жорж Санд, 26 февраля 1867 года: "Малыш изо всех сил
стучится в дверь этого света. Сразу видно - он еще не знает, чем это
пахнет! Г-жа Дюма все толстеет..."
20 апреля 1867 года: "Возможно, в ту самую минуту, когда это письмо
придет к Вам в Ноан, маленький Дюма появится на свет".
Увы! 3 мая Надин разрешилась от бремени девочкой. Поскольку героиня
"Взглядов госпожи Обре" звалась Жанниной, это имя и дали ребенку.
Отец в ту пору писал предисловия к полному собранию своих пьес.
Предисловия эти получили шумное одобрение, какового они действительно
заслуживали, так как были написаны живо, смело и много лучше, чем пьесы.
Барбе д'Оревильи, ненавидевший обоих Дюма - отца и сына, - признал успех
предисловий, но причину его увидел лишь в умело замаскированной
развращенности, которая всегда будет нравиться людям. "Ибо хотя
удовольствие, доставляемое процессом развращения, и само по себе не мало,
еще большее удовольствие - вам это хорошо известно - любоваться
собственной развращенностью... Что за собрание! Несмотря на
самоуничижение, характерное для всех авторов предисловий, я не верю в эту
скромность с первой страницы... Кто предваряется, тот притворяется... Но
поскольку публика интересуется вами и слушает вас, вы хорошо сделаете,
рассказав ей о себе... Надо заткнуть разинутые рты зевак".
Зеваки набросились на проповеди драматурга.
|
|