| |
Открытия капитана Кука. - Бесспорными открытиями Кука считаются: Новая
Каледония, о-в Норфолк, Южная Георгия, Южные Сандвичевы острова и ряд мелких
островов в Тихом океане.
Версальский договор - мирный договор 1783 г. между Англией, с одной
стороны, и США, Францией, Испанией и Голландией - с другой. В результате
договора Англия признала независимость США.
Второй Континентальный конгресс - конгресс представителей
североамериканских колоний Англии, осуществлял функции национального
правительства (с 10 марта 1775 г. по 2 марта 1781 г.).
...делили... Польшу... - имеется в виду первый раздел Польши в 1772 г.
Второй был в 1793 г.; третий - в 1795 г.
Литота - образное выражение, оборот, в котором содержится приуменьшение
величины, силы, значения предмета или явления; противоположность гиперболе.
Кэ д'Орсе - набережная, на которой расположено Министерство иностранных
дел Франции.
Навигационный акт - английский закон, принятый в 1651 г. и запрещавший
ввоз в Англию иностранных товаров иначе, как на английских судах или судах
той страны, где эти товары произведены.
Большой Совет - верховный суд Франции.
Как герои романа Роже Вайяна... - герои романа "Закон".
Бейкер-стрит - улица в Лондоне, на которой жил Шерлок Холмс.
Турские ливры - французская монета стоимостью в 20 су, находившаяся в
обращении наряду с парижскими ливрами. С 1667 г. стала единственной
расчетной единицей, просуществовала до установления метрической системы.
Сид (господин - араб.) - Руй (Родриго) Диас де Бивар, герой испанского
эпоса, а также герой одноименной трагедии Корнеля. Campeador - воитель
(исп.), прозвище Сида.
Вотрен - персонаж романов Бальзака "Отец Горио" и "Утраченные иллюзии".
Сван - персонаж романа М. Пруста "В поисках утраченного времени".
Тампль - монастырь в Париже, построен в XII в., снесен в 1811 г.
Шатле - название, данное двум крепостям в Париже, в одной находилось
уголовное судебное ведомство Парижа, другая служила тюрьмой.
Раминагробис - персонаж Рабле. Фигурально - ловкий, лицемерный еврей.
Телемак - сын Улисса и Пенелопы; здесь имеется в виду герой эпического
романа в прозе Фенелона.
Победа у Саратоги - капитуляция английских войск 17 октября 1777 г. при
Саратоге, городке к западу от Бостона.
Большая банка - обширная мель в северо-западной части Атлантического
океана, прилегающей к острову Ньюфаундленд.
"Все прочее - литература" - строка из стихотворения Верлена.
Река Сайото - река в штате Огайо.
Кэнз-Вэн - приют для слепых, основанный Людовиком Святым в 1260 г. в
Париже.
..в особняке на улице Валю... - здесь находится "Общество драматургов и
композиторов".
Беарнец - прозвище Генриха IV, который родился в Беарне.
..."провокацией дворцом"... что проделал Фуке... - имеется в виду
роскошный замок, который Фуке выстроил себе в Во.
Идти в Каноссу - то есть идти на попятную, каяться.
Маски Шодерло де Лакло и Фенелона - то есть маска противника
аристократии, каким был де Лакло, и маска поборника разумной монархии, каким
был Фенелон.
|
|