|
горны и флейты из ее чрева, отец открыл влагалище дочери и оттуда потекла кровь
кровь первых месячных. В ответ Роми-Куму прокляла священные инструменты
средоточие жизни. Отныне существование людей оказалось испорчено болезни,
несчастья и неприятности ожидают нас непрестанно.
С тех пор у женщин есть менструация, а у мужчин горны и флейты. Каждый
месяц из священных инструментов льются звуки музыки, а из женских тел льется
кровь. Сейчас Роми-Куму пребывает у края вселенной, во Вратах Вод. Она там
сидит и то сводит ноги, запруживая великую реку, то разводит тогда вода убывает.
Одни только шаманы достигают Роми-Куму. Они проникают в нее снизу, входят в
отверстие между ног.
127. Лягушка
Жил охотник, у него было две жены, друг другу они приходились сестрами. У
младшей недавно родился сын. Каждый день муж уходил в лес. Если ему удавалось
подстрелить дичь, он всегда жарил ее тут же на месте. В то утро все шло как
обычно.
Вернусь к вечеру, обещал муж.
Однако солнце зашло, а охотника не было. Лишь поздно ночью послышались
его шаги.
Вот мясо, сказал человек, заходя в хижину. Сумерки застали меня, поэтому
задержался. Вы поешьте, а я лягу, устал; мальчика положите ко мне в гамак.
Жены поднялись, положили ребенка рядом с отцом и раскрыли корзину с мясом.
Поверх всего лежал жареный мужской член.
Узнаешь, сестра, это ведь пенис нашего мужа! воскликнула старшая.
Да, злой дух убил его и зажарил, это злой дух, а не муж лежит в гамаке.
Хватаем ребенка и скорее бежим! отвечала ей младшая.
Сестры зажгли огонь и стали рассматривать спящего человека. Грудь его
покрывали густые черные волосы.
Это не муж! убедились женщины еще раз. Это злой дух!
Они взяли полено и положили вместо ребенка в гамак Схватив малыша в
охапку, сестры выбежали на улицу надеясь добраться до дома бабушки.
У тебя растут волосы на лобке, сестричка? обратилась по дороге старшая
сестра к младшей.
В ответ та выдернула два волоска и бросила на тропу.
Превратитесь в колючий кустарник! воскликнули женщины.
Подумав, младшая выдернула еще волосок.
А ты стань гнилой ямой! велели сестры.
Побежав дальше, они увидели огород, а за ним дом.
Открой нам, бабушка! забарабанили женщины в дверь.
Лягушка впустила их. Злой дух между тем шел по пятам беглянок. Он хотел
войти в дом лягушки, но та зарубила его топором.
Ну, вот и все, внучки, не бойтесь, злому духу конец, успокаивала лягушка
сестер.
Обессиленные, те тотчас заснули.
Пора идти работать на огороде! с трудом разбудила их утром хозяйка.
Мальчика оставьте со мной, чтоб он вам не мешал.
Едва сестры ушли, как лягушка склонилась над младенцем и стала осторожно
вытягивать его тело.
Некоторое время спустя до женщин донеслись звуки флейты. Что это значит?
недоумевали они. Ведь на флейте имеют
право играть одни только мужчины.
Прибежав с огорода, они увидели молодого человека. Он сидел перед домом,
наигрывал на флейте и мастерил стрелы.
А где наш младенец, бабушка? спросили сестры.
Какой младенец, вы что-то путаете, удивленно отвечала хозяйка. Здесь со
мной один Хабури.
Между тем юноша взял стрелы и ушел в лес. Вечером он вернулся с дичью.
Птиц пожирнее и потяжелее он положил перед лягушкой, а маленьких небрежно
швырнул матери. Лягушка стала готовить юноше ужин.
На следующий день Хабури вновь отправился на охоту. Он шел по тропе,
когда заметил сито для муки, корзину с крахмалом и горшок для приготовления
пищи. Хабури остановился, залез на дерево, нависшее над тропой, и оттуда
справил свои дела прямо в горшок. Подошел владелец горшка и муки.
Кто-то справил нужду прямо в кухонный горшок, произнес он. Это наверняка
Хабури тот, что сидит на дереве, свесив свой зад!
А ну, слезай, Хабури! продолжил он, глядя вверх. Я тебе что-то скажу!
Хабури слез.
Тут прошел слух, сказал человек, что ты больших птиц отдал лягушке, а
маленьких женщинам. Так знай же: лягушка тебе не мать. Она тебя вытянула,
сделала взрослым, чтобы иметь в доме мужчину. Твои матери те две женщины,
оставшиеся без мужа.
Вот оно что! задумчиво произнес Хабури.
Вечером, войдя в дом, он отдал лягушке самых маленьких птичек.
Сын мой, сынок, Хабури, ты изменился! заплакала хозяйка.
А Хабури наутро решил: "Надо сделать лодку!"
Это была первая поразительная мысль, ибо до Хабури никто никогда лодок не
делал. Первую лодку Хабури выдолбил из кости. Он спустил ее на воду, и она
утонула. Тогда попробовал делать челноки из коры деревьев. В конце концов лодка
перестала переворачиваться и пропускать воду. Подумав еще, Хабури догадался
положить в лодку весла. На рассвете следующего дня он сказал женщинам:
Там у заводи стоит лодка. Садитесь в нее и ждите меня.
|
|