|
– Я хочу, чтобы мой супруг не остался без потомков.
– Это желание будет исполнено, Савитри.
– Тогда тебе придется вернуть жизнь моему супругу! – возликовала Савитри.
– Я сделаю это, о самая преданная из женщин. Вернись на поляну, где осталось
его тело, и ты увидишь, как в него вернется жизнь.
Савитри покинула царство мрака и вернулась на поляну, где осталось мертвое тело
ее супруга. Она опустилась рядом с ним на колени, обняла его голову и прижала к
груди. А потом она приникла губами к его губам. Сделав это, она почувствовала,
что в мертвое тело вернулась жизнь. Сатьяван вздохнул, открыл глаза и заговорил.
– О Савитри, – сказал он, – мне приснился странный сон, будто темно-синий
великан нес меня сквозь густой мрак, а ты, моя самая дорогая, не отставала от
него и заставила его отпустить меня.
– Не стоит об этом говорить, Сатьяван. Забудь свой страшный сон. Посмотри, день
клонится к вечеру, скоро стемнеет, твои отец и мать будут волноваться. Вставай,
давай скорее отнесем сучья и дикие фрукты царю и царице. Прислушайся, как
потрескивают сухие ветки под ногами диких зверей, они просыпаются и скоро
выйдут на охоту. Ходить по лесу будет опасно. Нам следует поторопиться.
Сатьяван и Савитри вернулись в приют отшельников. Там их встретил старый царь.
Он радостно закричал, что слепота исчезла и он снова обрел зрение. Он был
счастлив, что мог увидеть сына и невестку Савитри, чьи глаза как прекрасные
лотосы, чей стан строен, а локоны сверкают, словно золото. Счастливый, вернулся
царь с любимыми детьми в приют отшельников, и все они с удовольствием вкусили
пищи отшельников. А Савитри ждала. Вскоре прибыли гонцы из царства, которым
некогда правил царь, отец Сатьявана. Злой человек, захвативший его царство,
неожиданно умер, и народ прислал их просить прежнего царя вернуться во дворец.
Прошло немного времени, и Сатьяван и Савитри стали царем и царицей. И прежде
чем Йама забрал их к себе, они произвели на свет множество потомков.
ВЫБОР ДАМАЯНТИ
В одном индийском царстве жил царь, дочь которого славилась красотой, равной
которой не было среди небожителей. Звали ее Дамаянти. Люди часто говорили, что
такое прелестное создание не может быть произведено на свет обычной смертной
парой. В это же время горными племенами правил царь по имени Наль, который был
так силен и так красив, что его сравнивали то с богом войны, то с богом любви.
Дамаянти много слышала от своих подруг о красоте Наля, а в присутствии Наля
часто восхваляли красоту Дамаянти. И получилось так, что молодые люди, еще не
встретившись, горячо полюбили друг друга. Наль не думал о другой женщине, кроме
Дамаянти, а Дамаянти не представляла себе другого мужчину, кроме Наля.
Однажды на озеро, находившееся в саду дворца Наля, опустился чудесный
златокрылый лебедь. Наль, использовав свое мастерство охотника, поймал его.
Убедившись, что не сможет освободиться, лебедь перестал биться и заговорил
человеческим голосом. «Отпусти меня, о великий царь, – сказал он, – и я полечу
к царевне Дамаянти и расскажу ей о твоей любви». И Наль отпустил златокрылого
лебедя.
Лебедь опустился на тенистый пруд в саду ее отца и позволил Даманяти поймать
себя. Он заговорил с ней, вознес хвалу красоте и мужеству Наля, рассказал о
горячей любви, которую питает к ней прекрасный царь. «Скажи Налю все то же
самое, – сказала Дамаянти, – и еще скажи, что я очень хочу увидеть его».
Дамаянти утратила свою веселость и игривость, стала грустной и безразличной ко
всему. Все ее мысли были только о Нале, но она не знала, увидит ли его
когда-нибудь. А ее отец, заметив перемены в характере дочери, решил, что пришло
время подыскать ей жениха.
В те дни царским дочерям дозволялось самим выбирать себе мужа среди особ
царской крови: во дворец собирали достойных кандидатов, и принцесса выбирала из
них подходящего мужа. Когда ей кто-нибудь приходился по сердцу, она надевала на
голову избранника венок. Вот и царь, отец Дамаянти, объявил, чтобы женихи
собирались во дворец. Слава о красоте, нежности и кротости Дамаянти
распространилась так широко, что на призыв царя откликнулось великое множество
царей и царевичей. Даже бессмертные боги решили почтить собрание своим
присутствием: Индра, Агни, Варуна и Йама ничего не имели против такой
прелестной жены, как Дамаянти.
Услышал о сборе женихов и Наль. В блестящей колеснице он отправился во дворец
отца Дамаянти, преисполненный самых радужных надежд. Подъезжая к дворцу, он
увидел четыре колесницы, от владельцев которых исходило такое ослепительное
сияние, что Наль сразу понял: это бессмертные боги. Он сошел с колесницы и
склонился перед ними. И те, кого он знал как представителей сонма бессмертных,
обратились к нему. Они сказали: «Иди к принцессе Дамаянти и скажи ей, что Индра,
Агни, Варуна и Йама предстанут перед ней в надежде, что она дарует свой венок
одному из них». Наль, услышав эти речи, приуныл. Но он не мог отказать
бессмертным и почтительно ответствовал, что выполнит поручение.
Очутившись во дворце, он сразу же передал все, что ему было сказано. Он попал в
палаты женщины, и эта женщина была прекрасна, словно молодая луна в небе.
– Кто ты? И как попал в мои палаты? – спросила она. – И сразу добавила: – Скажи
мне, что ты Наль, что ты пришел взглянуть на меня, что пришел получить от меня
обещание надеть венок на твою голову. Да, конечно, я так и сделаю.
Но Наль ответил:
|
|