Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 336
 <<-
 
— Ира! Ира!
96
— воинственными криками разбудили брата с сестрой.

Волк поманил стадо. Закружились олени на месте. Всех тех людей перетоптали. 
Стадо стало ничьим. Гагара сказала:
— Осень наступает, полечу я на родину. Ведь я своей жизни не жалела, а птенцов 
моих звери поедали.
Мальчик сказал:
— Что же для тебя сделать, чем отплатить тебе?
Гагара сказала:
— Ничего мне не надо. Хочу только, чтобы в будущем году вы летом у озера жили.
Мальчик сказал:
— Ну что ж, я буду жить летом у озера.
— Пора мне, — сказала гагара. — Лечу в теплые края.
Сестра и брат со склона холма свою ярангу увидели. Мальчик волку сказал:
— Если хочешь жениться, сестру мою бери!
Мальчик сестре сказал:
— Теперь к отцу пойдем.
Волк женщине сказал:
— Назавтра, когда проснешься рано утром, сразу горшок не выноси, а на север 
посмотри. Если женщину увидишь, схвати, плюнь на нее, домой отведи!
Оказалась эта женщина сестрой волка, которую он в жены мальчику обещал отдать. 
Взял ее мальчик с собой, чтобы хозяйкой стала. И отправились брат с сестрой 
домой. Входят в ярангу, а у старика даже веки распухли и покраснели, так много 
он плакал. Скоро умер старик, похоронили его дети, а лето настало, к озеру 
переселились. Гагара сюда прилетела и много птенцов вывела, потому что зверь не 
трогал их. С тех пор много стало в тундре гагар. Мальчик стадо свое сам не пас. 
Волк его оленей пас и охранял.




19. Нунагмитский кит




Рассказал Ытаин (см. прим. к №.17); зап. и пер. Г. А. Меновщиков.


Опубл.: Ск. нар. Сев., стр. 529 («Кит, женщиной рожденный»); Эск. ск., стр. 67; 
Эск. ск. и лег., стр. 93.


Космогоническое предание о рожденном женщиной ките. На фоне этого 
фантастического повествования развертывается картина реальных социальных 
отношений между двумя семейными общинами, борющимися за угодья морской охоты. 
Упоминавшаяся уже в № 17 община Алихпагмит противостоит здесь общине Нунагмит. 
Чукотский вариант этой эскимосской сказки в сокращенном виде был записан также 
В. Г. Богоразом (1900, № 115).


У человека две жены. Одна рожает детей, вторая бездетная. Вторая жена отдельно 
живет. Однажды притворилась она больной. И мужчина даже охотиться перестал 
из-за беспокойства. Дальше порога никуда не отходит, думает, как бы не умерла 
его вторая жена. Сидит он у землянки, а мимо него девочка-сиротка все бегает да 
посмеивается. Мужчина даже сердиться стал. А девочка ходит туда-сюда, смеется, 
подразнивая его. Не стерпел, бросился за нею, чтобы наказать за насмешки, а 
девочка-сиротка и говорит:
— Что ж, прибей! Только я ведь хочу что-то тебе сказать. Поэтому все и хожу 
около.
Услышал эти слова мужчина, пошел в землянку первой жены, где и сам жил. Жене 
сказал:
— Девочка-сиротка смеется надо мной. Хотел я ее наказать, а она обещает сказать 
что-то.
Жена его говорит:
— Если завтра она опять придет, позови ее. Я ее вкусной едой угощу.
Муж сказал:
— Я тоже с ней зайду и расспрошу ее.
Назавтра девочка-сиротка опять пришла. Мужчина велел жене угостить ее. Девочка 
сказала:
— Твоя вторая жена, которая отдельно живет, только притворяется больной.
Мужчина сказал:
— Расскажи все, что знаешь! Новую одежду тебе справим.
Девочка сказала:
— А ты сегодня ночью не спи, покарауль да сам посмотри, что она делает.
Вот наступила ночь, луна появилась. Вышел он на улицу и стал из-за укрытия 
больную жену караулить. Вот уж и полночь луна показывает. Вышла больная жена из 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 336
 <<-