|
— Ира! Ира!
96
— воинственными криками разбудили брата с сестрой.
Волк поманил стадо. Закружились олени на месте. Всех тех людей перетоптали.
Стадо стало ничьим. Гагара сказала:
— Осень наступает, полечу я на родину. Ведь я своей жизни не жалела, а птенцов
моих звери поедали.
Мальчик сказал:
— Что же для тебя сделать, чем отплатить тебе?
Гагара сказала:
— Ничего мне не надо. Хочу только, чтобы в будущем году вы летом у озера жили.
Мальчик сказал:
— Ну что ж, я буду жить летом у озера.
— Пора мне, — сказала гагара. — Лечу в теплые края.
Сестра и брат со склона холма свою ярангу увидели. Мальчик волку сказал:
— Если хочешь жениться, сестру мою бери!
Мальчик сестре сказал:
— Теперь к отцу пойдем.
Волк женщине сказал:
— Назавтра, когда проснешься рано утром, сразу горшок не выноси, а на север
посмотри. Если женщину увидишь, схвати, плюнь на нее, домой отведи!
Оказалась эта женщина сестрой волка, которую он в жены мальчику обещал отдать.
Взял ее мальчик с собой, чтобы хозяйкой стала. И отправились брат с сестрой
домой. Входят в ярангу, а у старика даже веки распухли и покраснели, так много
он плакал. Скоро умер старик, похоронили его дети, а лето настало, к озеру
переселились. Гагара сюда прилетела и много птенцов вывела, потому что зверь не
трогал их. С тех пор много стало в тундре гагар. Мальчик стадо свое сам не пас.
Волк его оленей пас и охранял.
19. Нунагмитский кит
Рассказал Ытаин (см. прим. к №.17); зап. и пер. Г. А. Меновщиков.
Опубл.: Ск. нар. Сев., стр. 529 («Кит, женщиной рожденный»); Эск. ск., стр. 67;
Эск. ск. и лег., стр. 93.
Космогоническое предание о рожденном женщиной ките. На фоне этого
фантастического повествования развертывается картина реальных социальных
отношений между двумя семейными общинами, борющимися за угодья морской охоты.
Упоминавшаяся уже в № 17 община Алихпагмит противостоит здесь общине Нунагмит.
Чукотский вариант этой эскимосской сказки в сокращенном виде был записан также
В. Г. Богоразом (1900, № 115).
У человека две жены. Одна рожает детей, вторая бездетная. Вторая жена отдельно
живет. Однажды притворилась она больной. И мужчина даже охотиться перестал
из-за беспокойства. Дальше порога никуда не отходит, думает, как бы не умерла
его вторая жена. Сидит он у землянки, а мимо него девочка-сиротка все бегает да
посмеивается. Мужчина даже сердиться стал. А девочка ходит туда-сюда, смеется,
подразнивая его. Не стерпел, бросился за нею, чтобы наказать за насмешки, а
девочка-сиротка и говорит:
— Что ж, прибей! Только я ведь хочу что-то тебе сказать. Поэтому все и хожу
около.
Услышал эти слова мужчина, пошел в землянку первой жены, где и сам жил. Жене
сказал:
— Девочка-сиротка смеется надо мной. Хотел я ее наказать, а она обещает сказать
что-то.
Жена его говорит:
— Если завтра она опять придет, позови ее. Я ее вкусной едой угощу.
Муж сказал:
— Я тоже с ней зайду и расспрошу ее.
Назавтра девочка-сиротка опять пришла. Мужчина велел жене угостить ее. Девочка
сказала:
— Твоя вторая жена, которая отдельно живет, только притворяется больной.
Мужчина сказал:
— Расскажи все, что знаешь! Новую одежду тебе справим.
Девочка сказала:
— А ты сегодня ночью не спи, покарауль да сам посмотри, что она делает.
Вот наступила ночь, луна появилась. Вышел он на улицу и стал из-за укрытия
больную жену караулить. Вот уж и полночь луна показывает. Вышла больная жена из
|
|