| |
— Здравствуй, братец! Откуда ты?
— Сказать тебе, так из дому.
Сказал волк:
— Давай отрыгнем!
Куйкынняку ответил:
— Ты первый!
Волк сказал:
— Постели камлейку!
Постлал Куйкынняку камлейку. Тотчас волк всякую пищу и костный мозг отрыгнул.
Сказал:
— Теперь ты давай!
Отрыгнул Куйкынняку камень для толчения, молот для разбивания костей и кусок
входного бревна.
Волк сразу в тундру ушел. А Куйкынняку собрал все, что волк отрыгнул, и домой
понес. Принес, сказал:
— Мити, на костный мозг!
Мити спросила:
— Откуда у тебя костный мозг?
Куйкынняку сказал:
— Убил я диких оленей. Там в тундре оставку
190
сделал.
— Ну-ка, живо, пойдем возьмем!
Очень быстро собрались. Мити спальную оленью шкуру взяла. Чичисэн камень для
толчения костей на плечи взвалил, Рира — молот для разбивания костей. А Уала
191
очаг на плечи взвалил. Отправились.
Вскоре Уала закричал:
— Ой-ой-ой, горячо!
Куйкынняку сказал:
— Сейчас, сейчас придем!
Пришли к оставке, оказалось, это кочка, поросшая клюквой.
Мити спросила:
— Где же дикие олени?
Куйкынняку сказал:
— Еще не пришли. Вон они, у той кочки!
Дошли. Опять кочка, поросшая клюквой. Мити спросила:
— Где же дикие олени?
— Вон там, сейчас придем!
Пришли — ничего нет. Куйкынняку воскликнул:
— А ну-ка, давайте в беге состязаться — кто первый до дому добежит! Может, я
самым быстрым окажусь!
Побежали домой. Прибежали. Мити сказала:
— Понапрасну только уморил нас. Сыновей с такой тяжелой ношей бегать заставил.
Вон как дети устали, и все напрасно.
128. Куйкынняку — собиратель лахтачьего жира
Рассказала Н. Безуглова, зап. и пер. С. Н. Стебннцкий.
Опубл.: Лымныло, стр. 104 [на кор. яз. с рус. подстр. Пер.].
Эта сказка с переодеванием лисы Чачучанавут представляет собой как бы
логическое продолжение приключений Куйкынняку в тексте № 127. Однако здесь он
предстает простаком, которого в отместку обманывает лиса, перевоплощающаяся
несколько раз в родственников героя. Персонажами здесь, как и в других сказках
данного цикла, выступают также люди и звери.
Однажды Куйкынняку сказал жене:
— Собери ягод, я пойду лахтачий жир промышлять.
Отправился. Пришел к береговым жителям.
— Здравствуй, Куйкынняку! Зачем пришел.
— Угостите лахтачьим жиром.
Дали ему калаус
192
, полный жира. Понес домой. На дороге дохлую лисичку нашел. Взял ее, сверху на
|
|