|
В те времена враги часто к Кунлелю приходили, но он их всех уничтожал.
Его младший брат Рэйипгэв
153
был хромой и всегда оставался дома. Никто не знал, что он тоже очень ловкий и
сильный.
Однажды он говорит старшему брату:
— Идите на гору. Я в той стороне еще вчера врагов видел. А я по дороге их
встречу.
Пошли Кунлелю с друзьями на гору и спрятались там, легли. А младший брат
Кунлелю Рэйипгэв вышел на дорогу, по которой враги приближались. В том месте,
где он остановился, было много рыхлого снега. Еще раньше он сказал старшим
братьям: «Не забудьте, я буду на дороге».
Увидели его враги, бросились на него. Решили убить. А он будто не видит их.
Старшим братьям еще дома сказал: «Если враги бросятся на меня и станут
одолевать, я начну подпрыгивать. Тут же вы спускайтесь вниз, бегом бегите и
бейте врагов».
Как только подошли враги вплотную, прыгнул он в большую снежную яму — так и
полетел вниз. Подступают к нему враги, а он их не трогает, хотя копье с собой
взял. Нарочно не трогает. Когда подошли к нему все враги, стал он подпрыгивать
— ведь они все одного хотели убить. Большая снежная яма все равно как место
убоя стала.
Только начал Рэйипгэв в этой яме прыгать, Кунлелю с друзьями бросился ему на
помощь. Как из-под земли выросли, окружили врагов и говорят:
— Ну что ж, давайте биться!
Повернулись враги, напали на Кунлелю и его друзей и начали с ними биться. Тут
Рэйипгэв сзади на врагов бросился, стал их убивать. И Кунлелю им пощады не дает.
Всех перебили. Домой отправились.
Через некоторое время опять враги появились, разведчики.
Кунлелю говорит младшему брату:
— Опять враги идут, вон с той стороны. Иди туда и прегради им дорогу!
Враги понизу шли, а Рэйипгэв на бугор поднялся. Послал его старший брат врагов
отвлечь.
Увидел самый сильный из врагов сидящего на бугре Рэйипгэва, решил сзади к нему
подкрасться. Когда враг совсем близко подошел, Рэйипгэв увидел его. Увидел,
взял копье и встал.
А старшие братья Рэйипгэва опять невидимо для врага с горы наблюдают.
Встал Рэйипгэв, копьем потряс, чтобы поняли враги: не луками будут сражаться, а
копьями.
Увидели это враги, взяли свои копья и бросились на младшего брата. Спрыгнул
Рэйипгэв вниз с бугра, в мягкий и глубокий снег. Стали копьями драться. Скоро
все враги подошли. А Кунлелю с товарищами побежали вниз с горы и встали на
бугре, где только что сидел младший брат. Опять закричали: «Ну, давайте
биться!»
И опять повернули враги к ним. Стало Рэйипгэву полегче, стал их убивать, и
Кунлелю им пощады не дает. Опять всех уничтожили. Отправились домой.
Видят враги, не справиться им с Кунлелю. Примирились они с этим. Перестали
приходить, не стало больше войн. Стали все мирно жить. Олялек
154
даже все лето недалеко от братьев жил, по соседству не с Кунлелю, однако, а с
его товарищами.
У Олялека был сын по имени Мотлынто
155
. Этот-то Мотлынто и замыслил недоброе. Летом, когда пасли они стада на летовке,
стал он говорить товарищам:
— Вот увидите, убьют нас друзья Кунлелю!
Потом еще сказал:
— Слышал я, друзья Кунлелю говорили: «Что это коряки возле нас поселились! Они
ведь на наших пастбищах оленей пасут. Надо их всех убить».
Обманул он товарищей. Одни говорят:
— Что же нам с ними сделать?
А другие отвечают:
— Давайте скажем им нарочно: «Мы вам часть своих оленей дадим, самых лучших,
якутских оленей». И сделаем так, что они будут каждый в одиночку выбирать
оленей. Кто-нибудь из нас пойдет и позовет их к нам: приходите, мол, в гости,
будем ночевать все вместе.
На том и порешили. Послали к чукчам гонца. Согласились чукчи, пришли в гости и
ночевать остались. Назавтра пригнали коряки стадо туда, где чукчи были. Пошли
все в стадо. Коряки показывают своих оленей. Говорят:
— Сами выбирайте оленей, выбирайте тех, которые приглянутся. А мы будем
показывать и говорить: «Вот мой олень, вон тот мой, какого ты хочешь, того и
бери».
Стали чукчи выбирать оленей. Разбрелись в стаде по одному. На каждого чукчу по
нескольку коряков пришлось. Поубивали коряки чукчей, предательски поубивали.
Вот какое большое зло сделал Мотлынто. Когда всех чукчей убили, собрали коряки
|
|