Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: Бурятские волшебные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-
 
там силача, который, поднимая огромный камень, провалился в землю.

- Присмотри за домом, приготовь нам еды, - сказали те трое и пошли на охоту.
Остался тот парень один, готовит еду. Заходит к нему маленький старичок с 
аршинной бородой до колен и говорит: "Дай мне поесть!" [Парень] дал ему еды. 
Старичок, волоком подтаскивая к [котлу] с супом, избил его, съел все 
приготовленное и ушел. Когда вернулись те трое с охоты, [он] сидит и плачет.
- Что с тобой?
- Приходил маленький старичок с бородой до колен, побил меня, съел все, что я 
приготовил, и ушел, - отвечает он.
Приготовили опять ужин, поели и легли спать.


9
На следующий день оставили того, который ставил высокую гору на низкую, а 
низкую - на высокую.

- Присмотри за домом, приготовь еды, - сказали они и втроем ушли на охоту. 
Сидит [он дома], опять приходит тот же маленький старичок. Зашел и крикнул:
- Отдай мне эту еду!
- Не тебе я сварил, - ответил [парень].
Тогда [старичок], таская [туда-сюда], крепко побил силача, переставляющего горы,
 съел все приготовленное и ушел. Вернулись те трое с охоты, а силач, 
переставляющий горы, сидит и плачет.
- Что с тобой? - спрашивают [они].
- Приходил тот маленький старичок, избил меня, съел все, что я сварил, и ушел, 
- отвечает [тот].
Опять они приготовили ужин, поели и легли спать.


10
Собрались на охоту втроем, дома оставили того, кто перешагивал море и ловил 
рыбу бородой, чтобы он дом стерег и ужин сварил. Появился тот же маленький 
старичок и крикнул:

- Отдай мне эту еду!
- Зачем я тебе отдам? Не тебе я приготовил еду, себе сварил.
- Что ты человеческих слов не понимаешь! - рассердился [старичок], таская побил,
 поколотил парня, который мог перешагивать море, ловить рыбу бородой, съел всю 
сваренную им еду и ушел.
Вернулись те трое с охоты, а он сидит и плачет.
- Что с тобой?
- Приходил тот маленький старичок, избил меня, съел все, что я приготовил, и 
ушел, - отвечает [он].
Еще раз сварили ужин, поели и легли спать.


11
На следующее утро Тысхэ Бисхэ говорит:

- Я сам останусь.
Он остался дома, а те трое ушли на охоту. Когда [Тысхэ Бисхэ] готовил еду, 
пришел тот старик с бородой до колен и говорит:
- Отдай мне эту еду!
- Не тебе я приготовил еду, а себе сварил.
- Дай, говорю я тебе, не слышишь?! - крикнул старик и накинулся на него. Тысхэ 
Бисхэ схватился с ним. Не дав старику опомниться, Тысхэ Бисхэ одолел его - 
побил и выволок на улицу. Приподняв угол дома, в образовавшуюся большую щель 
затолкал бороду [старика] и придавил ее.


12
Потом [Тысхэ Бисхэ] приготовил еду и вышел на улицу посмотреть. Старика там не 
оказалось, он оторвал [зажатую] бороду и исчез. Пока возился со стариком, 
вернулись с охоты те трое, у Тысхэ Бисхэ еда не тронута.

- Приходил тот старичок, - рассказывает Тысхэ Бисхэ, - с хотел съесть 
приготовленную еду, рассердился и набросился на меня. Я побил, поколотил 
[старика], приподнял стену дома и придавил его бороду. Приготовил еду, выхожу - 
он исчез, оторвав себе бороду. Вышли вчетвером посмотреть - там только 
[старика] борода торчит.

- Ладно, поедим, поспим, а завтра по свежим следам его пойдем искать, по давним 
следам разыскивать
[65]
, - решили [они], поели и заснули.



13
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-