|
швейной машинки. А потом послышалось: "У буй уйе муй!" Тогда я поглядела
ему в рот, и, подумать только, язык у него стал похож на маленький вы-
сохший листочек. Вдруг такое случилось бы с вами? Жуть! Давайте послуша-
ем, можете ли вы сказать лучше печника: "Счастливого пути, дорогая Пип-
пи, и спасибо за все!" Ну-ка, попробуйте!
- Счастливого пути, дорогая Пиппи, и спасибо за все! - послушно ска-
зали Томми с Анникой.
- Ну и слава Богу! - воскликнула Пиппи. - А то ведь вы могли бы испу-
гать меня. Не знаю, что бы со мной сделалось, если бы вы сказали: "У буй
уйе муй! "
Вот они и пришли в порт. На причале стояла "Попрыгунья". Капитан
Длинныйчулок, стоя на мостике, отдавал приказы и команды. Матросы снова-
ли взад и вперед, готовясь к отплытию. Все жители города собрались на
пристани, чтобы помахать Пиппи на прощание. И вот она появилась, а с ней
Томми, Анника, лошадь и господин Нильссон.
- Вот идет Пиппи Длинныйчулок! Дорогу Пиппи! - кричали люди, рассту-
паясь, чтобы дать ей пройти. Пиппи кивала и улыбалась всем налево и нап-
раво. Потом она подняла лошадь и понесла ее по трапу. Бедное животное
испуганно таращилось по сторонам, ведь лошади не любят путешествовать по
морю.
- А, вот и ты, моя любимая доченька! - воскликнул капитан и на минуту
перестал командовать, чтобы обнять Пиппи. Он прижал ее к своей груди, и
их объятия были до того крепки, что у них затрещали ребра.
Все утро в горле у Анники стоял ком. И когда она увидела, что Пиппи
понесла лошадь на борт, этот ком сорвался. Она прижалась к одному из
ящиков на пристани и начала плакать, сначала потихоньку, потом все
сильнее и безудержнее.
- Не реви! - сердито сказал Томми. - Ты позоришь нас на весь город!
От таких уговоров Анника громко разревелась, пуская потоки слез. Она
рыдала так, что тряслась всем телом. Томми пнул ногой камень с такой си-
лой, что тот покатился по причалу и упал в воду. По правде говоря, ему
хотелось бы швырнуть этот камень в "Попрыгунью", этот паршивый корабль,
который увозит от них Пиппи! Если признаться честно, Томми тоже очень
хотелось чутьчуть всплакнуть, но только если бы никто его не видел. А
здесь плакать было нельзя. Он пнул еще один камень.
Но тут Пиппи сбежала вниз по трапу и помчалась к Томми и Аннике. Она
взяла их за руки и сказала:
- Есть еще целых десять минут.
Анника заплакала так, что сердце у нее чуть не разорвалось. Камня,
который можно было бы пнуть, больше поблизости не было, и Томми с мрач-
ным видом сжал зубы.
Вокруг них собрались все дети из этого маленького-премаленького го-
родка. Они достали свои глиняные свистульки и засвистели прощальный
марш. Но звучал он вовсе не весело, а ужасно-преужасно печально. Анника
так рыдала, что едва могла устоять на ногах. И тут Томми вдруг вспомнил,
что сочинил в честь Пиппи прощальные стихи. Он вынул из кармана бумажку
и дрож... ж... жащим голосом прочитал:
Милая Пиппи, прощай, но только не забывай, что верные друзья ждут те-
бя тут.
- Надо же, как складно получилось! - воскликнула Пиппи, очень до-
вольная. - Я выучу этот стишок наизусть и буду читать его куррекурреду-
там, когда мы будем сидеть по вечерам вокруг костра.
Дети теснились со всех сторон, чтобы попрощаться с Пиппи. Она подняла
руку и попросила всех помолчать.
- Ребята! - сказала она. - Скоро мне придется играть только с ма-
ленькими куррекурредутами. Как мы будем веселиться, я еще пока не знаю.
Может, будем кувыркаться вместе с носорогами, укрощать змей или ездить
верхом на слонах, а может, качаться на качелях, привязанных к кокосовым
пальмам. Уж что-нибудь интересное обязательно придумаем.
Пиппи немного помолчала, и Томми с Анникой почувствовали, что заранее
ненавидят этих куррекурредутских ребятишек, с которыми теперь Пиппи бу-
дет играть.
- Но, - продолжала Пиппи, - может, настанет такой день в сезон дож-
дей, скучный день, когда делать нечего, ну разве что бегать раздетыми
под дождем да мокнуть, хотя это и приятно. И вот, когда мы в такой вот
день намокнем хорошенько, то, может быть, соберемся в моей глиняной хи-
жине. Если, конечно, она не раскиснет в кашу, ведь тогда нам придется
всего лишь лепить из нее глиняные лепешки. И вот, если моя хижина не
раскиснет, мы усядемся в ней, и, может быть, куррекурредутские ребятишки
меня попросят: "Пиппи, расскажи что-нибудь!" И тогда я расскажу им о ма-
леньком-премаленьком городке, который находится далеко-далеко в другой
части света, и о белых детях, которые там живут. "Вы даже не можете себе
представить, - скажу я, - какие прекрасные там дети: они белые, как ан-
гелочки, с головы до пят, пятки-то у них, правда, не очень-то белые. Они
здорово свистят в свистульки, а главное - они знают помножение". Правда,
тогда черные куррекурредутики могут жутко расстроиться, оттого что они
не знают никакого помножения. И что мне тогда с ними делать? Ну, на ху-
дой конец, разобью глиняную хижину, размочу куски, и будем печь из глины
печенье, а потом зароемся в глину по самую шею. Неужто я не сумею приду-
мать что-нибудь не хуже помножения! Ну а теперь спасибо вам всем и про-
|
|