|
И он уже готовился пуститься по откосу горы, когда маленькая тень с
пушистым хвостом
показалась подле входа в пещеру и жалобно провизжала:
- Пусть тебе сопутствует удача, о вождь волков, пусть судьба даст твоим
благородным детям
сильные, белые зубы; пусть счастье улыбается им. И да не забывают они голодных!
Говорил шакал Табаки, лизоблюд. Волки Индии презирали Табаки за то, что он
всем причинял
неприятности, сплетничал и поедал тряпье и лоскутья кожи на сельских свалках
мусора. Вместе с
тем, в джунглях боялись его, потому что шакалы способны сходить с ума, а в
таком
состоянии они
забывают всякий страх, бегают по лесам и кусают всех, кого встречают. Когда
маленький шакал
сходит с ума, даже тигр прячется от него. Ведь для дикого создания безумие
величайший позор! Мы
называем эту болезнь водобоязнью, в джунглях же ее считают дивани - безумием.
- Войди же и посмотри, - сухо сказал ему Волк, - только в пещере нет
ничего
съедобного.
- Для волка - нет, - ответил Табаки, - но для такого скромного создания,
как я, даже
обглоданная кость - великолепный пир. Что такое мы, Джидур лог - племя шакалов,
- чтобы
выбирать и пробовать?
Мелкими шажками он вбежал в самую глубь пещеры, отыскал там оленью кость с
остатками мяса,
присел и принялся с наслаждением ее грызть.
- Прими великую благодарность за прекрасное угощение, - сказал он,
облизываясь. - Какие
красавцы, благородные дети! Какие у них большие глаза! А еще такие юные.
Впрочем, что я? Мне
следовало помнить, что королевские дети с первого дня своей жизни - взрослые.
Табаки, как и все остальные, отлично знал, что похвалы, сказанные детям в
лицо, приносят им
несчастье, и ему было приятно видеть, что волки-родители встревожились.
Табаки посидел, молча радуясь, что он сделал им неприятность, потом
презрительно сказал:
- Шер Хан переменил место охоты. Он сказал мне, что всю следующую луну
будет охотиться в
этих горах.
Шер Хан был тигр, живший в двадцати милях от пещеры близ реки Венгунга.
- Он не имеет на это права, - сердито начал Отец Волк. - По Законам
Джунглей - он не имеет
права без предупреждения менять место охоты. Он распугает всю дичь на десять
миль, а мне... мне
предстоит охотиться эти два дня.
- Недаром мать Шер Хана назвала его Лунгри, хромым, - спокойно заметила
волчица. - Он
хромает со дня рождения и потому всегда убивал только домашний скот. В деревне
Венгунга
сердятся на него, а теперь пришел сюда, чтобы раздражать "наших людей". Они
обыщут джунгли,
когда он убежит, и нам с детьми придется спасаться от подожженной ими травы.
Действительно, мы
можем поблагодарить Шер Хана.
- Передать ему вашу благодарность? - спросил Табаки.
- Прочь! - лязгнув зубами, сказал Отец Волк. - Прочь; ступай охотиться со
своим господином.
Достаточно неприятностей наговорил нам ты.
- Я уйду, - спокойно ответил Табаки. - Слышите, в чащах рычит Шер Хан? Я
мог бы даже и
не говорить вам о нем.
Отец Волк прислушался; в долине, которая спускалась к ручью, раздалось
сухое, злобное,
продолжительное ворчание ничего не поймавшего тигра, которому не стыдно, что
все
в джунглях
узнали о его неудаче.
- Глупец, - сказал волк. - Он начинает работу с таким шумом! Неужели он
думает, что наши
олени похожи на его откормленных быков?
- Тсс! Сегодня он охотится не на оленя и не на быка, - сказала волчица. -
Его дичь - человек.
Ворчание превратилось в громкое рычание, которое, казалось, неслось со
всех
|
|