Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Исландские народные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 45
 <<-
 
ехать в горы, но она так молила отца, что в конце концов он уступил. И брат с 
сестрой отправились в путь.
В первый день они собирали мох вместе со всеми. А ночью Сальвёр занемогла, и 
утром у нее не было сил подняться. Бьярни остался с сестрой в палатке. Прошло 
три дня. Сальвёр становилось все хуже и хуже. Бьярни не отходил от нее ни на 
шаг. Однако на четвертый день он поручил Сальвёр заботам одного из своих 
спутников, а сам пошел собирать мох. Набрал он полный мешок, сел у подножия 
скалы и задумался, подперев щеку рукой. Его пугала болезнь сестры, и на душе у 
него было очень тревожно.
Бьярни просидел так довольно долго и вдруг услыхал стук копыт. Оглянулся он и 
увидел двух всадников. Они мчались прямо к нему. Один скакал на рыжем коне и 
был одет во все красное. Другой был в темном платье, и конь под ним был вороной 
масти. Всадники спешились у скалы и поздоровались с Бьярни, обратившись к нему 
по имени.
— Отчего ты невесел, приятель? — спросил человек в красном.
Бьярни не ответил на его вопрос. Тогда человек в красном сказал, что ему нечего 
их опасаться и худого не будет, если Бьярни все им расскажет. И Бьярни поведал 
незнакомцам о болезни сестры.
— Мои спутники уже собираются домой, — сказал он, — и мы с сестрой останемся 
здесь одни. Боюсь, как бы она не умерла у меня на руках.
— Да, плохи твои дела, — сказал человек в красном. — Не диво, что ты так мрачен.
 А может быть, ты согласишься отдать мне свою сестру?
— Нет, — ответил Бьярни. — Я не знаю ни кто ты, ни откуда.
— А тебе и незачем это знать, — сказал человек в красном.
Он вытащил золоченую табакерку с драгоценным камнем на крышке и спросил:
— А если я подарю тебе табакерку, тогда отдашь?
— Нет, предлагай, что угодно, сестру я все равно не отдам, — ответил Бьярни.
— Будь по-твоему, — сказал незнакомец. — А табакерку оставь себе на память о 
нашей встрече.
Бьярни взял табакерку и поблагодарил за подарок. Незнакомцы простились с ним и 
ускакали.
Утром спутники Бьярни уехали домой, и брат с сестрой остались одни. Весь день 
Бьярни просидел рядом с Сальвёр, а ночью его стало клонить в сон, но он не 
решался спать, боясь, как бы незнакомцы не похитили Сальвёр. В конце концов он 
не выдержал, лег рядом с сестрой и обнял ее, он думал, что из его объятий никто 
не сумеет ее похитить. Однако, когда он проснулся, сестры рядом не было. Бьярни 
испугался и пошел ее искать. Целый день он бродил по горам, но так и не нашел 
ее. Тогда он собрал вещи, вернулся домой и рассказал о случившемся.
— Этого я и опасался, — промолвил отец. — Видно, от судьбы не уйдешь.
Много народу снарядилось в горы искать Сальвёр, но поиски ни к чему не привели. 
Все были огорчены потерей, потому что девушка она была добрая и ее любили.
Шли годы. Бьярни стукнуло тридцать. Он женился и сам вел хозяйство. Как-то 
осенью его пастух потерял всех овец, проискал их три дня и вернулся домой ни с 
чем. Тогда Бьярни попросил жену собрать ему еды на неделю и дать крепкие 
башмаки — он решил сам пойти за овцами. Мать с отцом, которые были еще живы, 
умоляли его остаться дома, но он попросил их не беспокоиться, велел ждать его 
через неделю и ушел.
Три дня ходил Бьярни по горам. На четвертый день он набрел на пещеру и уснул в 
ней крепким сном. Когда он проснулся, была темная туманная ночь. Несмотря на 
туман, Бьярни отправился дальше, но вскоре заблудился, и ему пришлось долго 
идти наугад. Наконец он вышел в большую долину, где тумана не было. Бьярни 
спустился вниз и увидел богатую усадьбу. Мужчины и женщины сушили на лугу сено. 
Бьярни подошел к трем женщинам, одна из них была очень красивая, он 
поздоровался и попросился переночевать. Ему разрешили, и девочка проводила его 
в дом.
Эта девочка тоже была очень красивая и к тому же напоминала Бьярни его сестру, 
которую он когда-то потерял в горах. Давнее происшествие снова всплыло в его 
памяти, и ему стало грустно, однако он не показал виду. Дом был большой и 
уютный. Девочка провела Бьярни в просторную богатую комнату, пригласила его 
сесть за стол и ушла. Вскоре она вернулась и принесла ему поесть. Потом она 
отвела его в маленькую комнатку, где была приготовлена постель. Девочка помогла 
Бьярни снять мокрую одежду и пожелала ему приятного сна.
Бьярни не мог понять, куда он попал и почему эта девочка пробудила в нем тоску 
по сестре. С этими мыслями он уснул. Его разбудило пение — наверху пели 
вечерние молитвы, как принято в деревне. Голосов было много — и мужские, и 
женские, — и один из них показался ему похожим на голос Сальвёр. Потом Бьярни 
опять заснул и спал, покуда та же девочка его не разбудила. Она принесла ему 
новое красивое платье и попросила надеть его по случаю воскресенья, которое 
Бьярни приглашали провести в этом доме.
Пока Бьярни одевался, к нему прибежал маленький мальчик в нарядном зеленом 
сюртучке. Малыш поздоровался с Бьярни и принялся болтать.
— Куда ты идешь? — спросил он.
— Ищу своих овец, — ответил Бьярни.
— У нас в долине я их не видел, — сказал мальчик. — Но сегодня ты останешься 
здесь, потому что мой отец будет читать проповедь.
— Ступай прочь, Свейдн, — прервала его девочка, вернувшись, — и не болтай 
глупостей.
Она принесла Бьярни еду и прислуживала ему, пока он ел. Он поел и увидел, что к 
усадьбе стекается множество людей. Мальчик взял его за руку, отвел в церковь и 
показал, где сесть. Бьярни огляделся: рядом с ним на скамье сидел человек в 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 45
 <<-