|
Но тот ответил:
— Нет, сначала выспись ты, потому что ты моложе и тебе труднее преодолеть сон.
Наконец они договорились, что первым ляжет спать юноша. Вскоре он заснул, а
старший друг уселся рядом и стал его сторожить. Вдруг откуда-то сверху
появилась маленькая зажженная лампадка. Она долго и медленно колыхалась в
воздухе и тихо опустилась на землю у самого изголовья юноши. Путник изумился, и,
когда через несколько минут лампада погасла, ему очень захотелось снова зажечь
ее. Но чем? Ни кремня, ни спичек у него не было. Он встал, осмотрелся и увидел
на плоскогорье по ту сторону ручья, шумевшего внизу, большой костер. Путник
взял в руки лампаду и сошел с кручи к ручью. Там он неожиданно встретился с
двумя женщинами, сидящими на берегу. Одна из них умела удлинять день, другая
укорачивать ночь. Путник попросил их:
— Сделайте мне доброе дело: удлините эту ночь и укоротите завтрашний день.
Женщины послушали его, удлинили эту ночь и укоротили следующий день. Путник
поблагодарил женщин, распростился с ними, перебрался по камням через ручей и
стал подниматься на плоскогорье, где горел костер. Подойдя к нему, он увидел,
что на костре стоит огромный казан с сорока ручками и в нем варятся туши сорока
быков. Этот казан могли снять с костра только сорок человек, такой он был
тяжелый. Но путнику нужно было зажечь свою лампаду, поэтому он взял казан за
две ручки, снял его с костра, затеплил лампаду, снова поставил казан на костер
и стал спускаться к ручью с зажженной лампадой.
Вокруг казана расположились на ночлег сорок разбойников, из них тридцать девять
спали, а один стерег казан с мясом. Тот, кто стерег казан с мясом, увидел, как
неизвестный путник подошел к казану, взял его за две ручки, снял с костра,
затеплил от огня лампаду, поставил казан на место и пошел обратно к ручью.
Страж немедленно разбудил тридцать девять своих товарищей и рассказал им о том,
что видел. Однако тридцать девять разбойников не только отругали его за то, что
он их понапрасну разбудил, но еще и осмеяли вдобавок, потому что поверить в
такой рассказ было невозможно.
Не успел путник дойти до ручья, как от дуновения ветерка лампада погасла, и ему
пришлось снова вернуться к костру. И тогда уж все сорок разбойников своими
глазами увидели то, о чем он им только что рассказывал. Они были так потрясены
и заворожены невероятной силой этого человека, что все повскакали на ноги,
окружили его плотным кольцом, не давая ему уйти, и стали допытываться, кто он
такой, как оказался в этих горах, зачем и куда идет и как ему одному удается
поднять казан, который с трудом поднимают сорок человек. Путник объяснил им,
кто он, зачем и куда идет. Тогда разбойники сказали:
— Нам очень нужен такой товарищ, как ты. Мы уже давно задумали похитить
королевскую дочь, но это нам никак не удается. Однако с таким силачом, как ты,
нам это обязательно удастся. Поэтому мы очень просим тебя отправиться вместе с
нами и похитить королевскую дочь, причем лучше всего это сделать сегодня же
ночью.
Путнику волей-неволей пришлось согласиться на просьбу разбойников, ведь те
окружили его, не отпуская от себя, и у него не было другого выхода. Разбойники
со своим новым товарищем немедля вышли в дорогу и в ту же ночь достигли столицы,
где находился королевский дворец. Там разбойники сказали ему:
— Поскольку ты самый сильный из нас, заберись на ограду королевского дворца и
спусти оттуда веревку, а потом по одному поднимай нас наверх.
Путник забрался на высокую ограду и спустил оттуда веревку. Разбойники
обвязались ею, и он по одному поднимал их наверх, затем отвязывал и сбрасывал
по другую сторону ограды. Так он поднял на ограду и сбросил вниз сорок
разбойников, и все они разбились о каменные плиты королевского двора и умерли
на месте. После этого путник посидел немного на ограде, отдыхая, подумал и
решил: «Спущусь-ка я вниз и осмотрю королевский дворец, что там делается».
Спустился он по веревке вниз, вошел во дворец и стал обходить комнаты одну за
другой. В одной из лучших комнат дворца увидел он королевскую дочь, которая
спала на кровати из чистого золота. По углам кровати горели восемь свечей в
подсвечниках. Подойдя к кровати, он поменял подсвечники: те, что горели в ногах,
поставил к изголовью, а те, что горели у изголовья, поставил к ногам и уже
хотел было выйти из комнаты, как увидел огромную змею, которая спускалась со
стены рядом с кроватью, склоняясь над спящей девушкой. Путник выхватил из-за
пояса огромный тесак и вонзил его в спину змее, намертво пригвоздив ее к стене.
Потом он вышел из дворца, перелез через ограду и вернулся к тому месту у
горного ручья, где сидели две женщины, одна из которых умела удлинять день, а
другая укорачивать ночь.
— Теперь пусть все будет, как положено, — сказал он женщинам. — Я свои дела
закончил, и ночь мне больше не нужна.
Женщины стали укорачивать ночь и удлинять день, а путник отправился на то место,
где оставил спящего юношу, разбудил его и сказал:
— Уже светает, вставай и пойдем дальше.
Отправились они дальше вдвоем и через несколько дней оказались в небольшом
городке. Там они нашли себе подходящую работу и решили остаться и пожить здесь
до возвращения на родину.
А король, проснувшись поутру, прежде всего, как это у него было заведено,
отправился к своей единственной дочери, которую очень любил. И что же он увидел,
войдя к ней в комнату? Над кроватью девушки нависла гигантская мертвая змея,
пригвожденная к стене огромным тесаком. Король подбежал к дочери, разбудил ее,
поднял с кровати и, только хорошо осмотрев и убедившись, что она жива, здорова
и не укушена змеей, с трудом пришел в себя от потрясения. Заметили они с
|
|