Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: ФРАНЦУЗСКИЕ СКАЗКИ И НОВЕЛЛЫ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 115
 <<-
 


                           ФРАНСУА ПЕТИ ДЕ ЛА КРУА

                      ИСТОРИЯ МАЛЕКА И ПРИНЦЕССЫ ШИРИН

     Я единственный сын богатого купца из Сурата. Вскоре после смерти отца
я промотал большую часть оставленного им громадного наследства.  Последние
деньги я растрачивал в кутежах с друзьями. И вот однажды  за  моим  столом
случайно оказался некий чужестранец, направлявшийся,  по  его  словам,  на
остров Серендиб и по пути остановившийся в Сурате.
     Разговор зашел о путешествиях. Одни превозносили их,  утверждая,  что
от них большая польза и неисчислимые  удовольствия,  другие  рассуждали  о
сопряженных с  ними  опасностях.  Те  из  моих  приятелей,  кому  довелось
путешествовать,  поведали  нам  о  своих  странствиях.  Они  видели  много
необычного, и это вызвало у меня неодолимое  желание  путешествовать;  но,
когда они рассказывали об опасностях, подстерегавших их  в  пути,  желание
сразу пропадало.
     Выслушав всех, я сказал:
     - Невозможно слушать восторженные речи тех, кто объездил весь мир,  и
не  почувствовать  неодолимой  тяги  к  путешествиям.  Но  беды,  грозящие
путешественникам, отбивают у меня охоту повидать дальние страны.  Если  бы
можно было, - добавил я с улыбкой, - очутится на другом краю земли,  и  не
встретив по дороге злоумышленников, я бы завтра же покинул Сурат.
     Вся компания расхохоталась, а чужестранец сказал:
     - Досточтимый Малек, если вам охота путешествовать и лишь страх перед
разбойниками не дает вам выполнить это желание,  то  я,  когда  вам  будет
угодно, открою вам способ переезжать  из  страны  в  страну  без  малейшей
опасности.
     Я подумал, что он шутит. Однако вскоре после ужина он  отвел  меня  в
сторону и сказал, что завтра утром придет ко мне  опять  и  покажет  нечто
удивительное.
     И в самом деле, назавтра он явился ко мне и сказал:
     - Свое обещание я сдержу, но увидеть обещанное вы сможете лишь  через
несколько дней: то, что я вам покажу, нельзя изготовить сегодня. Отправьте
одного из ваших рабов за столяром,  и  пусть  они  доставят  сюда  столько
досок, сколько могут унести вдвоем.
     Это было исполнено без промедления.
     Когда столяр и раб вернулись, чужестранец  велел  столяру  изготовить
сундук длиною шесть футов и шириной четыре фута: столяр тут же  взялся  за
дело. Чужестранец тоже не терял  времени  даром:  он  изготовил  множество
винтов и пружин для  какого-то  механизма.  Оба  проработали  до  позднего
вечера. Затем столяра отослали. Весь следующий день чужестранец прилаживал
пружины и заканчивал отделку сундука. На третий день сундук был готов; его
покрыли персидским ковром и отнесли за город, в поле.  Чужестранец  пришел
туда вместе со мной и сказал:
     - Отошлите рабов, мы должны остаться одни: я не хочу,  чтобы  кто-то,
кроме вас, видел то, что я сейчас сделаю.
     Я приказал рабам вернуться домой и остался один с  чужестранцем.  Мне
не терпелось узнать  что  же  он  сделает  с  этим  сундуком.  Чужестранец
забрался внутрь; через мгновение сундук  оторвался  от  земли  и  взмыл  в
воздух с невероятной скоростью. Еще мгновение - и он унесся  вдаль,  потом
вернулся и опустился у моих ног.
     Не нахожу слов, чтобы сказать, как поразило меня это чудо.
     - Перед вами, - сказал чужестранец,  вылезая  из  сундука,  -  весьма
удобный экипаж, и будьте уверены:  путешествуя  таким  образом,  можно  не
бояться, что тебя обворуют по дороге. Это есть тот  способ  путешествовать
без всяких опасностей, который я собирался вам предоставить. Дарю вам этот
сундук.  Если  когда-нибудь   решитесь   посмотреть   дальние   страны   -
воспользуйтесь им. Не думайте, будто  тут  какое-то  волшебство.  Не  сила
заклинаний, не могущество талисмана поднимает в  воздух  этот  сундук.  Он
движется благодаря искусному умению управлять силами  движения.  Я  весьма
сведущ  в  механике  и  умею  делать  разные  другие  машины,   не   менее
удивительные, чем эта.
     Я поблагодарил чужестранца за  столь  изысканный  дар  и  дал  ему  в
награду кошелек, полный цехинов. Затем я попросил его:
     - Научите меня приводить в движение сундук.
     - Это вы освоите быстро, - отвечал чужестранец и предложил мне влезть
в сундук вместе с ним. Он нажал какую-то пружину, и мы мгновенно поднялись
в воздух. Тут он объяснил мне устройство сундука,  чтобы  я  мог  легко  и
свободно управлять им.
     - Если повернуть вот этот винт, - сказал  он,  -  то  сундук  полетит
направо, если вон тот - полетит налево. Захотите подняться - нажмете ту.
     Я решил испробовать все сам: поворачивал винты,  нажимал  пружины.  И
сундук, послушный моей воле, летел  то  туда,  то  сюда,  то  ускоряя,  то
замедляя полет. Проделав в воздухе  всевозможные  кульбиты,  мы  направили
сундук к моему дому и опустились в саду. Сделать это было нетрудно:  когда
мы сняли ковер, покрывавший сундук, в нем оказалось  множество  отверстий,
чтобы он проветривался и чтобы можно было смотреть наружу.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 115
 <<-