Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: ФРАНЦУЗСКИЕ СКАЗКИ И НОВЕЛЛЫ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 115
 <<-
 
видел его, попугай?" - "Еще бы, -  отвечал  он.  -  Мы  выросли  на  одной
ветке". - "То есть как это на ветке?" - переспросила я. "Ну, да, -  сказал
попугай. - На ногах у Мигонне орлиные когти".
     Этот рассказ поверг меня  в  глубокое  горе.  Я  глядела  на  портрет
прекрасного принца, я понимала, что он подарил попугаю портрет только  для
того, чтобы я могла его видеть. И когда я сравнивала принца с  Мигонне,  я
теряла вкус к жизни и готова  была  лучше  умереть,  чем  выйти  замуж  за
карлика.
     Ночь  я  провела  без  сна.  Попугай  и   собачка   развлекали   меня
разговорами. Под утро я наконец задремала, и тут собачка,  у  которой  был
тонкий нюх, почуяла, что принц  стоит  у  подножья  башни.  Она  разбудила
попугая:
     "Готова биться об заклад,  -  сказала  собачка,  -  что  принц  стоит
внизу". - "Замолчи, трещотка, -  отвечал  попугай.  -  Сама  ты  почти  не
смыкаешь глаз, и ушки у тебя на макушке, вот ты и не даешь спать  другим".
- "Побьемся об заклад, - настаивала добрая собачка, - я знаю, что он там!"
- "А я уверен, что его там нет, - возразил попугай. - Разве я сам от имени
нашей госпожи не запретил ему сюда являться?" - "Ну  и  насмешил  ты  меня
своими запретами, - воскликнула собачка.  -  Да  разве  влюбленный  станет
слушать кого-нибудь, кроме своего сердца?"
     И с этими словами песик с такой силой стал теребить  крылья  попугая,
что тот рассердился. Крики обоих разбудили меня, они объяснили мне,  из-за
чего у них вышел спор, я бросилась или, лучше сказать, подлетела к окну  и
увидела принца - он протягивал ко мне руки и через свой рупор объявил мне,
что более не может без меня жить и молит меня найти способ покинуть  башню
или впустить его внутрь, что он  клянется  всеми  богами,  небом,  землей,
огнем и водой, что он тотчас назовет меня своей супругой и я  стану  одной
из самых могущественных королев в мире.
     Я  приказала  попугаю  передать  принцу,  что   его   желание   почти
неисполнимо, но все же, полагаясь на его клятвы,  я  постараюсь  исполнить
его просьбу; но я умоляю его не приходить сюда каждый день, потому что его
могут заметить, а феи не знают пощады.
     Он ушел вне себя от  радости,  окрыленный  надеждой,  которую  я  ему
подала, а я, обдумав то, что  ему  обещала,  совершенно  растерялась.  Как
выйти из башни, в которой нет дверей? Да притом не имея других помощников,
кроме попугая и собачки. И к тому же  я  так  молода  и  неопытна!  И  так
боязлива. Я решила даже и не  делать  попытки  предпринять  то,  в  чем  я
никогда не преуспею, и послала попугая передать это  принцу.  Принц  хотел
покончить счеты с жизнью прямо на глазах у попугая и поручил ему уговорить
меня прийти к нему, чтобы увидеть, как он умрет, или утешить его.
     "Государь! - вскричал крылатый посол, - мою  госпожу  уговаривать  не
надо - она полна желания вас утешить, но это не в ее власти".
     Когда попугай сообщил мне обо всем происшедшем, я стала горевать  еще
сильнее. Явилась фея Злодейка, она заметила, что глаза у меня покраснели и
опухли, она поняла, что я плакала, и сказала, что  если  я  не  открою  ей
причину моих слез, она меня сожжет. Ее угрозы всегда были ужасны.  Я,  вся
дрожа, отвечала, что устала сидеть за прялкой и что  мне  хочется  сплести
сети, чтобы ловить птичек, которые расклевали плоды в моем саду.
     "Из-за этого плакать не стоит, дочь моя, - сказала она. -  Я  принесу
тебе столько шнурков, сколько ты захочешь".
     И в самом деле она доставила мне шнурки в тот же вечер,  но  наказала
поменьше работать и прихорошиться, потому что скоро явится король Мигонне.
Я содрогнулась от этой горестной вести,  но  промолчала.  Как  только  она
улетела, я села плести сеть, но на самом деле я плела веревочную лестницу,
и она получилась отличной,  хотя  до  тех  пор  мне  не  случалось  видеть
веревочных лестниц. Правда, тех шнурков, что принесла фея, мне не хватило,
и она повторяла:
     "Дочь моя, твоя работа похожа на ту,  что  делала  Пенелопа,  она  не
двигается с места, а ты все просишь  новых  шнурков".  -  "Как  вам  будет
угодно, добрая матушка, - отвечала я, - но разве вы не видите,  что  я  не
знаю, как плетут сети, и только все порчу? Но может,  вы  боитесь,  что  я
разорю вас на этих шнурках?" Мое простодушие позабавило фею, хотя,  вообще
говоря, она была всегда хмурая и очень жестокая.
     Я послала попугая передать принцу, чтобы он явился вечером  под  окно
башни, где он увидит лестницу, а что делать дальше, я скажу ему, когда  он
придет. я и в самом деле накрепко привязала лестницу к окну, решив  бежать
вместе с ним. Но, увидев лестницу, принц не стал ждать, пока я спущусь,  а
сам поспешил взобраться по ней и вошел в мою комнату в ту минуту, когда  я
уже приготовила все для своего бегства. Я так обрадовалась его  появлению,
что даже забыла об опасности, нам угрожающей. Он возобновил свои клятвы  и
умолял меня, не откладывая, назвать его своим супругом. Свидетелями нашего
бракосочетания стали попугай и собачка. Никогда  еще  свадьба  двух  таких
знатных особ не была отпразднована столь скромно и незаметно, но не бывало
при этом сердец счастливее наших.
     Принц покинул меня еще до рассвета; Я поведала ему  страшный  замысел
феи выдать меня за карлика Мигонне, я описала ему  внешний  вид  уродца  -
принцу он внушил такой же ужас, как и мне. Едва мой  супруг  ушел,  минуты
потянулись для меня как годы. Я подбежала к окну, я  старалась  разглядеть
его в темноте, но каково же было мое изумление, когда я увидела в  воздухе
огненную колесницу, влекомую крылатыми саламандрами,  которые  летели  так
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 115
 <<-