Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Индийские сказки :: Народные повести и рассказы Южной Индии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 53
 <<-
 
вторая жена. И я, как обещал, уведу ее домой.
   Царь в полной растерянности сказал своему главному советнику:
   - На вид этот человек -  грубый мужлан.  Но он требует, чтобы я показал
ему  свою  дочь.  Сумеет ли  он  изгнать нечистую силу?  Или  только хочет
поглазеть на мою дочь?
   - Кто знает,  какая змея прячется в какой норе,  -  ответил советник. -
Может быть, он и вправду сумеет выполнить свое обещание.
   -  Ну  что  ж,  попытаем  счастья, - молвил царь и добавил, обращаясь к
игроку:  -  Если  ты изгонишь злого духа, отдам тебе дочь и полцарства. Не
изгонишь злого духа - повелю отрубить тебе голову и бросить ее на съедение
стервятникам.  А  теперь,  если  ты  не  передумал, давай с тобой подпишем
договор.
   Подписав договор, игрок сказал:
   - Махараджа! Прикажи отпереть дверь комнаты, где находится твоя дочь. Я
должен посмотреть при  светильниках,  в  самом ли  деле  в  нее  вселилась
бесовская сила.  Вели принести мне бетель,  кадильные палочки и  все,  что
необходимо для жертвоприношения.
   Игрока  отвели  в  отдельный  домик.  На  глазах  у  всех  советников и
заклинателей он посыпал себе лоб священной золой и забормотал:
   -  Кали!  Кабали! Сули! О Вседоблестная дочь! Ахораруккири! Арахари![*]
Убирайся,  бесовское  отродье!  О  вампир,  изрыгающий  кровь! О демоница,
блуждающая  в сумерках! О брахмаракшаси![**] О малаяльская Бхагавати![***]
Изыди,   исторгнись!  -  Он  сложил  вместе  ладони,  поклонился  во  всех
направлениях  и повернулся к священному светильнику: - О моя жена-бесовка!
Помоги мне, жена-чертовка! Отзовись, плутовка!
   [*  Кали,  Кабали,  Сули,  Вседоблестная  дочь, Ахораруккири, Арахари -
имена жены бога Шивы.]
   [** Брахмаракшаси - бесовка, демоница.]
   [*** Бхагавати - имя жены Шивы.]
   Внезапно пламя светильника заметалось, на него уселся дух Рамбхи.
   -  На  вид  он  мужлан,  а  в своем деле большой искусник, - поразились
придворные и заклинатели. - Видно, только он и может изгнать злого духа.
   - То  ли еще будет!  Сейчас вы все склонитесь передо мной!  -  закричал
игрок,  зачерпнул полную горсть золы,  бросил ее на присутствующих,  затем
взял еще немного золы и добавил:  -  А теперь пойдем посмотрим, что делает
царская дочь.
   На многих придворных и заклинателей игрок нагнал такого страха, что они
уже не  боялись бесовской силы,  считая,  что страшнее все равно ничего не
будет, поэтому все последовали за ним.
   Игрок подвел их к  подножью горы,  куда успела взобраться выбежавшая из
своей комнаты царевна, и крикнул:
   - Довольно бесовской игры!  Спустись с горы! Камень возьми - и спустись
с горы!
   С большим камнем на голове, содрогаясь всем телом, царевна спустилась с
горы.  Царь и  все остальные в страхе попятились.  Но игрок смело выступил
вперед.
   - Напрасно людей  не  морочь!  Оставь  царскую дочь!  Улетай  прочь!  -
вскричал он и залепил царевне звонкую пощечину.
   Царевна зарыдала от боли и  гнева и  поспешно скрылась в пещере.  Игрок
пошел вслед за ней. Немного погодя он вернулся и сказал царю:
   -  Махараджа!  Для  того  чтобы  твоя  дочь окончательно пришла в себя,
необходимо  выполнить одно условие. Надеюсь, оно покажется тебе нетрудным.
Надо   разрушить   в   мелкую  пыль  одиннадцатиярусную  надвратную  башню
бенаресского  храма  Висванатхи  и  заново  ее  отстроить.  Тогда заклятие
потеряет свою силу, и твоя дочь выйдет из пещеры.
   Царь  созвал  своих  подданных,  велел  им разрушить одиннадцатиярусную
башню  храма  Висванатхи в мелкую пыль и развеять эту пыль по ветру. Затем
все  его  подданные  -  среди  них  зодчие  строители,  кузнецы,  ваятели,
сипаи[*],  советники  и  даже  женщины  -  денно  и нощно трудились, чтобы
восстановить  башню  в  прежнем  ее  виде.  После  того  как  работа  была
закончена,  игрок велел отнести к подножью горы одежды, украшения царевны,
ее  отделанный  жемчугом  паланкин  и  отправился  туда  вместе  с царем и
придворными.
   [* Сипаи - солдаты наемного войска в Индии.]
   Когда игрок поднялся в  пещеру,  Рамбха оставила тело царской дочери и,
приняв свой собственный облик,  отправилась домой.  Царевна, придя в себя,
устыдилась  своей  наготы,  схватила  принесенные  ей  одежды  и  поспешно
оделась.  Потом она совершила омовение в пруду,  который находился тут же,
неподалеку, и ее унесли на жемчужном паланкине во дворец.
   Бенаресский раджа устроил в честь игрока пышное празднество,  в горячих
похвалах изъявил ему  свою благодарность,  одарил его золотом стоимостью в
полцарства и выдал за него свою дочь.
   После пышной свадьбы -  она  длилась несколько дней -  вместе со  своей
новой женою игрок отправился к себе домой, в страну Чола.
   Старшая его  жена  и  младшая -  Рамбха -  приняли царевну приветливо и
ласково.
   Индра был очень удивлен,  когда в  свой обычный день Рамбха появилась в
раю, где обитают бессмертные боги.
   - Как ты сумела освободиться от моего заклятия? - спросил он.
   - Ты  думал,  что  время  жизни  моего мужа  истечет куда  раньше,  чем
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 53
 <<-