|
хал один человек в Сеул, купил зеркало, домой привез, спрятал
подальше.
Утром встанет, зеркало достанет, глядит не наглядится.
Приметила это жена, подивилась, а как только муж куда-то отлучился из
дому, вытащила зеркало. Смотрит - глазам своим не верит. Прямо на нее
молодая красавица глядит. Прибежала женщина к свекрови и говорит;
- Ты погляди, что мой муженек натворил! Привез из Сеула любовницу. Вот
она где прячется. - Говорит так женщина, а сама на зеркало показывает.
Глянула старуха, назад отпрянула:
- Это не твоего мужа, а моего старика любовница!
Стоят женщины, глядят друг на друга, понять ничего не могут.
Опять глянула женщина в зеркало. Кто же там, если не мужнина любовница?
Кричит женщина, бранится, руками машет. Та, что в зеркале, то же самое
делает.
Не стерпела женщина такой обиды, бросила на пол злосчастное зеркало.
Разбилось зеркало на кусочки.
Перевод Вадима Пака
ЖЕНСКОЕ ЛЮБОПЫТСТВО
Там, где Амноку с китайского берега сжали скалы Чайфуна и отвесными
стенами спустились в нее с высоты, Амнока, обходя эти горы, делает десять
ли вместо одной ли прямой дороги. И вот почему.
Одна женщина подсмотрела, как дракон хвостом прорубал эти скалы, чтобы
пропустить Амноку прямой дорогой, и крикнула:
- Смотрите, смотрите, что там делает дракон!
Но при ее крике дракон улетел в Небо, а Амнока теперь заставляет
пловцов кружиться там, где они могли бы ехать прямо, если бы не праздное
любопытство женщины, помешавшей дракону сделать задуманное им доброе дело.
Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского
ЛЕГЕНДА О ТАБАКЕ
Рассказывают, что давным-давно в одном из дальних уголков Китая жила
красавица кисэн и звали ее Тамбэ. Была у Тамбэ заветная мечта: познать
всех мужчин в Поднебесной. Но ведь никто не живет вечно, умерла и кисэн -
не осуществилась и десятитысячная доля ее мечты. На ее могиле выросла
трава, и назвали эту траву тамбэ[*], в память о прекрасной кисэн.
Превратилась кисэн в табак и не только познала всех мужчин Поднебесной, но
и сделала их своими рабами, ведь некурящий мужчина - редкость. И в горе и
в радости мужчина не расстается с трубкой. Вот почему женщины не любят
табак, ревнуют мужчин к тамбэ, требуют, чтобы любимый мужчина непременно
бросил курить. Табак для женатого все равно что наложница.
[* Тамбэ - табак.]
Перевод Вадима Пака
КОШКИ
Это было очень давно, когда кошки еще не существовали на земле.
Жил тогда один стрелок из лука. Он спал и видел, как попасть ему в Сеул
на праздник стрелков и получить от самого императора похвальный лист и
звание дишандари. Хотя он стрелял и очень хорошо, но приходил всегда в
такое волнение, что делал непростительные промахи. Тогда умные люди
посоветовали ему пойти к предсказателю, прежде чем отправиться в Сеул.
Стрелок так и сделал. Предсказатель, получив с него тысячу лан, сказал
ему:
- Пусть не переходит тебе дорогу женщина. Если же перейдет, поцелуй ее.
Хотел еще спросить у него охотник, но на другой вопрос у него не
хватило денег, и он, ограничившись одним ответом, пошел в Сеул.
Не доходя девять ли (три вер
|
|