| |
и кричит ему:
- Као, као (что значит: идем, идем).
И он пошел за вороной и пришел к тому месту, где лежало мясо. Он взял
кусок этого мяса и стал варить себе суп.
В это время пришел человек и стал упрекать его в том, что он зарезал
его корову.
И как ни оправдывался Ли, человек повел его в город к судье. Ли
объяснил судье, как было дело.
- Хорошо, - сказал судья, - если ты понимаешь птичий язык, то скажи, о
чем кричит тот голубь, который сидит на том дереве?
- Он говорит, что запутался в паутине.
Пошли, посмотрели. Действительно, голубь запутался в паутине.
- Ты мог это и увидеть, - сказал судья.
И так как был уже вечер и все птицы разлетелись, то судья приказал
посадить Ли до утра в тюрьму.
В тюрьме, с окна, к Ли на колени упал птенчик из ласточкиного гнезда.
Ли покормил его своей слюной, и так как изнутри не мог посадить его назад
в гнездо, то и оставил птенчика у себя на груди. На другой день, когда его
опять привели к судье, судья сказал ему:
- Ну, хорошо, вот над тобой вьется ласточка и кричит. Что она говорит?
- Она просит возвратить ей вот этого птенчика, который упал ко мне в
тюрьму и которого надо теперь посадить в его гнездо.
И Ли с судьей пошли к гнезду ласточки, и как только Ли впустил птенчика
в гнездо, туда же влетела ласточка и, чирикнув в последний раз
благодарность Ли, затихла.
Тогда судья сказал:
- Такой человек, как ты, действительно не может сделать ничего дурного.
И он отпустил Ли.
Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского
КАК СОБАКА С КОШКОЙ ВРАГАМИ СТАЛИ
Давным-давно жили в маленькой деревушке на берегу реки старик со
старухой. Бедные, беднее некуда. Не было у них ни детей, ни родни. Только
собака да кошка. И любили их старики, ровно детей родных.
Идет как-то старик домой, смотрит - детишки рыбу большую поймали.
Вытащили из воды и радуются. Подошел старик ближе, а это карп, не простой,
с красной чешуей. И как только он на крючок попал, одному богу известно.
Прыгает рыба на горячем песке, а сама грустно так на старика глядит, будто
спасти просит.
А старик добрый был, пожалел карпа. Дал ребятишкам денег, все отдал,
что были, взял осторожно карпа, в воду обратно пустил. Обрадовался карп,
скрылся в воде, после выплыл, поглядел пристально на старика, головой
махнул, будто поклонился, и снова исчез.
Пошел старик наутро к реке, глядь - а там юноша стройный по берегу
прогуливается. Увидел старика, улыбнулся, поклонился почтительно и
говорит:
- Здравствуй, отец!
- А ты кто будешь? - спрашивает старик.
- Не знаешь ты меня, отец. Оно и немудрено. Я тот самый карп, которого
ты спас. Я третий сын морского царя Дракона. Вышел вчера по реке
прогуляться и на крючок попался. К счастью, ты подоспел, спас меня.
Рассказал я обо всем отцу моему, Дракону, а он велел мне тебя привести,
отблагодарить хочет. Давно я тебя здесь дожидаюсь. Во дворец хочу
проводить, к отцу моему.
Только сейчас вспомнил старик, что вчера отпустил карпа в воду, и
согласился пойти за юношей в подводное царство. Прошептал что-то юноша
тихо-тихо, выплыли из воды две черепахи большие-пребольшие, сели юноша и
старик на тех черепах и поплыли.
Плыли они, плыли, вдруг вырос перед нимй громадный дворец, возле дворца
- колонны коралловые. Музыка играет, в барабаны бьют. Вот и ворота
дворцовые, сошли старик с юношей с черепах и во дворец вошли. А в том
дворце еще один дворец, за воротами - еще одни ворота, прошли они девять
дворцов и девять ворот, пока наконец не появился сам царь. Корона у него
синяя, борода длинная, окладистая, царь поглаживает ее. Встал царь
навстречу старику, за доброту его поблагодарил, за то, что сына от смерти
спас. Устроил царь пир. А на столе всяких блюд - не съесть, разных вин -
не выпить!
Живет старик во дворце день, живет другой, потом третий, а на четвертый
про старуху свою вспомнил. Одна она его в доме, горемычная, дожидается.
И сказал тогда старик царю, что домой ему идти надобно. А сын царский
шепчет старику на ухо:
- Слушай меня внимательно! Отец так тебя не отпустит, одарить захочет.
Ничего не бери - тушечницу проси! Она не простая, волшебная. Чего
пожелаешь, то и даст.
|
|