| |
Опубл.: Курд, фольк., с. 202.
Шел путник ночью через деревню. Видит ? стоят двое, спорят.
— Где твои глаза, приятель, это же луна! ? говорит один.
— Да нет же, говорю тебе ? месяц! ? отвечает другой.
Увидели они путника и обрадовались:
— Вот он нас и рассудит.
— Брат, ? обратился к нему один из спорящих, ? мы тут поспорили. Я говорю, что
на небе луна, а он говорит, что месяц.
Задумался путник: «Скажу „месяц", этот меня побьет, скажу „луна", тот
поколотит». Наконец он решился:
— И рад бы вам помочь, друзья, да нездешний я…
297. Успокоил
Зап. в марте 1963 г. от Рзае Али (см. № 161).
Опубл.: Курд фольк., с. 216.
Повадился кто-то по ночам стога жечь. Подстерегли крестьяне поджигателя,
поймали и в наказание заставили стога сторожить.
Но тот пришел ночью домой и завалился спать.
Напустилась на него жена:
— Ты что, с ума сошел, село подожгут ? с тебя спросят!
— Поджигать-то некому, я ведь дома.
298. Ключ-то остался
Зап. в феврале 1967 г. от Сидо Арслана (см. № 68).
Опубл.: Курд, фольк., с 211.
В одном караване парень хвалился своей силой:
— Ста разбойникам и тем меня не одолеть!
Обрадовались караванщики: ну, теперь не страшны нам никакие разбойники!
И дали ему на хранение сундук с золотом. Ночью напали на караван разбойники,
разграбили его, забрали сундук с золотом и скрылись. Рассердились караванщики
на пария:
— Несчастный хвастун, что ты наделал! Ты же разорил нас! А мы так на тебя
надеялись…
— Видит бог, не они разорили нас, а я их. Правда, сундук они взяли, но ключ-то
остался у меня!..
299. Ковш потерялся
Зап. в марте 1956 г. от Отаре Шаро (см. № 67).
Опубл.: Курд фольк., с. 216.
Однажды под вечер пастухи проголодались, и один говорит другому:
— Что-то поесть захотелось. Сходи надои молока.
|
|