| |
— Позволь мне посвататься к дочери дяди.
— Подожди, гость дорогой, надо у нее спросить, согласна ли она? Согласится ?
получите мое благословение.
Пришел шейх к жене и говорит:
— Дочь дяди, гость наш просит твоей руки, что ты на это скажешь?
— Ей-богу, если ты велишь, я выйду за него, ?ответила женщина.
— Ну, если так, я выдам тебя за него замуж.
Вернулся он к купцу и сказал:
— Брат, я отдаю тебе дядину дочь.
На следующий день разукрасили верблюда, нарядили невесту, посадили на верблюда
и отправили с купцом на родину.
Купец был человеком богатым. Пригласил он трех служанок к своей невесте.
Пусть они проводят свои дни и годы в радости и любви, а мы вернемся к шейху.
Прошли годы. Шейх обеднел. Остались они с женой на старости лет совсем нищими.
Однажды шейх и говорит:
— Жена, что же нам теперь делать, как жить дальше?
— Не знаю, дорогой, но был у нас когда-то зять ? базэрган-баши. Может, он нас
приютит?
Пошел шейх к соседу и говорит:
— Ради всевышнего, помоги мне, одолжи десять золотых монет. Если вернусь,
возвращу тебе деньги, а если нет — пусть твое добро пойдет на благо твоим детям.
Сосед дал ему денег. И отправились шейх с женой в путь. Пришла в тот город, но
не знают, на какой улице живет их зять. Присели они отдохнуть у одного дома.
Муж сказал жене:
— Ты побудь здесь, а я пойду поищу знакомых, ведь когда-то меня все знали.
Выглянула одна служанка в окно, видит ? старушка сидит.
— Там, внизу, какая-то нищая старушка сидит, ? сказала служанка своей госпоже,
которая была женой купца.
Посмотрела та в окно и узнала в бедной старушке жену своего прежнего мужа.
Велела она отвести ее в баню, помыть, переодеть, накормить и привести в свои
покои.
— Да поглядывайте в окно, должно быть, она не одна, ? приказала ханум служанкам.
Смотрят ? через час нищий подошел к дому.
И его привели в дом, вымыли, переодели, накормили и отвели в другие покои.
Вернулся купец домой, жена рассказала ему о том, что шейх и его жена обеднели,
что она увидела их из окна и приютила.
Обрадовался муж, что теперь-то он наконец отблагодарит шейха и сумеет сделать
так, чтобы не остаться у шейха в долгу. И сказал базэрган-баши:
— Жена, я верну шейху все имущество, которое он имел когда-то: и шатры, и овец,
и верблюдов. Но пусть пока муж и жена ничего друг о друге не знают.
Так и сделали.
Отвели жену в шатер и сказали:
— Ты хозяйка всего этого богатства.
Вечером привели мужа в другой шатер и сказали:
— Эти овцы, верблюды, шатры ? все твое. Только приготовь на сто человек еды,
завтра у вас будут гости.
Шейх пошел к пастуху, велел зарезать овец на сто человек.
На другой день начали собираться гости: родственники, знакомые купца. Когда все
собрались и сели за столы, базэрган-баши поднялся и произнес такую речь:
— Гости дорогие, много лет назад я был гостем у этого человека, ? купец показал
на шейха. ? В доме у него были две женщины. В одну из них я влюбился и
признался в этом шейху, но он скрыл от меня, что обе ? его жены, сказал только,
что одна ? дочь его дяди, и выдал ее за меня замуж. Недавно он был в беде, и я
подарил ему все то имущество, что он имел когда-то. Люди, скажите теперь мне,
кто из нас добрее?
Гости подумали и ответили:
— Твоей доброте нет границ. И все-таки шейх добрее тебя. Не каждый ради гостя
поступится своей честью.
84. Ахмад и Дазмаль-ханум
Зап. в июле 1956 г. от Джидие Теджо (см. № 10).
Опубл.: Курд, фольк., с 249.
Жил когда-то плотник по имени Ахмад. Каждый день ходил он в лес, рубил дрова,
носил в город продавать и на заработанные деньги жил с матерью. Как-то пошел он
в лес и смастерил деревянного льва на колесах. Нарубленные дрова стал возить в
город на этом льве. Однажды проходил он мимо падишахского дворца, увидела его
|
|