Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Лизелотта Вельскопф-Генрих :: Сыновья Большой Медведицы :: 1. Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка - сын вождя
<<-[Весь Текст]
Страница: из 129
 <<-
 
сбиться. Матотаупа и Харка сошли с коней. Часто приходилось подолгу отыскивать 
еле заметные оттиски медвежьих лап, и двигались охотники очень медленно. 
Направление следов не изменялось. Они вели к Лошадиному ручью, туда, где были 
типи.
У Матотаупы и Харки возникло одно и то же предположение: медведь отправился в 
стойбище. Как-то встретят его там воины?
Ночью они ненадолго остановились, чтобы хоть немного отдохнуть. С наступлением 
утра они снова шли по следу. К полудню подошли к самому стойбищу. Чужая 
Раковина, Длинное Копье и Четан завидели их издалека и поджидали у края 
кустарника.
Сюда, на луг, сквозь кусты доносились с площадки стойбища глухие удары барабана 
жреца и громкое ворчанье мужчин, исполняющих танец медведя. Матотаупа 
приветствовал обоих воинов, вышедших навстречу, а Харка приветствовал Четана.
Пока мужчины разговаривали, Четан сказал Харке:
— Итак, вы вернулись. Мы поняли, что вы нашли след медведя, но медведь оказался 
быстрее вас.
— Где же он сейчас? Что у вас произошло?
— Многое, Харка. К нам прибыл важный гость — Татанка-Йотанка. Он сидит в типи 
жреца. И еще прибыл белый человек. Он кудесник, и мне кажется, что он владеет 
мацавакеном лучше, чем Желтая Борода. А за медведем вам не надо было ехать так 
далеко. Медведь сам явился ночью и утащил жеребенка.
— Куда же он уволок свою добычу? Он не мог уйти далеко.
— Тебе, кажется, все известно. Да, он ушел недалеко, совсем недалеко, к 
маленькому ручейку, впадающему в Лошадиный ручей. Там он и засел. Наверное, там 
вы его и найдете.
— Медведь, который тащит жеребенка, оставляет хороший след.
— О да. Как десять бизонов.
— Мы найдем его и убьем.
Эти слова Харка произнес почти одновременно со своим отцом, который тоже только 
что выслушал сообщение Длинного Копья и Чужой Раковины.
И тут Харке бросилось в глаза, что больше никого из мужчин и юношей не 
появилось около них. Да, конечно, многие воины участвуют в медвежьем танце, 
другие, вероятно, озабочены тем, что прибыл Татанка-Йотанка… И все-таки 
странно… Никого не видно. Или, может быть, Хавандшита уже успел предпринять 
что-нибудь против вождя? Тогда особенно важно, чтобы гризли был убит!
Матотаупа и Харка без труда нашли след хищника, который тащил свою добычу. И 
теперь у обоих была только одна мысль: медведь! Медведь!
След шел так, как и говорил Четан: на запад, к маленькому ручью, берега 
которого заросли ивняком. Здесь лошади стали беспокоиться, и пришлось их 
оставить.
Матотаупа подозвал мальчика.
— Вот теперь и докажи, что у тебя зоркий глаз. На берегу, где кустарник, видишь,
 чуть повыше, в траве, кажется, видны копыта? Видишь?
— Нет, отец. Ах вот… да, да, различаю…
— И туда ведут следы. Но дальше их не видно.
— Это так, отец.
— Значит, там, на берегу, и спрятался медведь.
— Хау.
— Харка — Твердый как камень — Ночной Глаз — Убивший Волка, я расскажу тебе наш 
план. Ты в нем будешь играть роль, которую обычно поручают взрослым. Ты должен 
раздразнить медведя и выманить его из кустарника. И медведь должен нападать на 
тебя. А меня он должен заметить как можно позже, чтобы я подобрался к нему и 
поразил ножом в самое сердце.
— Хорошо, отец, — произнес Харка спокойно, хотя его бросило в жар.
— Беги к обрыву и набери камней. Ты будешь их бросать в зверя.
Харка поспешил к месту, указанному отцом, и набрал камней.
Матотаупа спрятался в высокой траве и сказал Харке:
— Когда медведь выйдет из зарослей, чтобы напасть на тебя, ты будешь отступать 
сюда, к этому месту, где я лежу. Попытайся так раздразнить его, чтобы он 
поднялся на задние лапы, тогда мне легче будет поразить его.
— Да, отец.
Харка покрепче прижал к себе камни и пошел выполнять свое опасное поручение. Он 
направился туда, где в зарослях залег медведь. Подобравшись поближе, он бросил 
первый камень.
Это не произвело никакого действия.
Теперь Харка отчетливо слышал хруст костей и чавканье, с которым медведь 
пожирал свою жертву. Мальчик бросил второй камень, третий. Хруст и чавканье 
смолкли, ветки раздвинулись, и показалась морда зверя и огромные лапы.
Харка нацелился в морду четвертым камнем, но не попал. А может быть, камень 
все-таки задел голову зверя, потому что хищник зло зарычал. Он, видно, хотел 
отпугнуть нападающего своим страшным ревом. Но Харке надо было выманить зверя, 
и он бросил еще один камень, последний. Однако медведь не собирался оставлять 
свою добычу и не вылезал из зарослей. Тогда Харка принялся кричать. Но и это 
особенно не побеспокоило чудовище. Харка рискнул еще приблизиться к кустам и 
тут уже разглядел всего гризли и растерзанную тушу жеребенка. Медведь тихонько 
подался вперед и рассматривал своими маленькими глазками нарушителя спокойствия.

Харка вытащил из-за пояса нож и метнул его в зверя.
Рычание смолкло. Медведь выскочил из кустов, как назойливую муху, смахнул 
воткнувшийся в голову нож и устремился к мальчику. Харка повернулся и понесся к 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 129
 <<-