|
Трактор был отцеплен и отъехал в сторону. Пока бизон топтался на прицепе,
мужчины открыли задний борт.
Грузовик, с которого только что сняли корову, отъехал назад, на дорогу. Шоферы
остальных автомобилей, на которых были еще самки, завели моторы, чтобы при
необходимости быстро отъехать в сторону. Гул моторов еще больше разозлил быка.
Старший ковбой, Стоунхорн и Окуте свели всех лошадей вместе. Старший приготовил
бич и электрический шток, Стоунхорн и Окуте держали наготове лассо.
– Гони его! – крикнул старший ковбой.
Возникла опасность, что разъяренный бык повредит автомобиль и поранится сам.
Гудман подобрался сзади к беснующемуся животному, сбросил с ноги цепь и
отскочил в сторону. Второй ковбой, который должен был бичом гнать животное с
прицепа, оказался не так энергичен и быстр. Получив свободу, бизон ринулся
вперед, сломал клетку и с ловкостью животного, живущего на свободе, бросился
вперед, сделав стремительный прыжок в сторону. Оказавшись на поросшей травой
земле, бык почувствовал себя уверенно и, полный ярости, был готов дать отпор
любому противнику. Тут он обратил внимание на автомобиль и рокочущий мотор. На
автомобиле находилась одна из двух стельных и потому особенно ценных самок. Бык
галопом бросился туда. Старшему ковбою удалось отрезать ему путь, он обрушил на
животное удары своего длинного бича, коснулся электрическим штоком, и бык
проскочил мимо автомобиля.
Два всадника, два молодых ковбоя, также бросились сюда, чтобы заставить быка
повиноваться.
На другой стороне было тихо. Зрители затаили дыхание. Стоунхорн и Окуте
понимали друг друга по взгляду или движению руки. Джо поднял Пегого в галоп и
погнался за бизоном. Окуте поскакал за ним. Бизон метался из стороны в сторону.
Один из молодых помощников, оказавшийся поблизости, чуть не был поднят на рога
и уже готов был выстрелить в бизона. Но сеньор-ковбой ловко щелкнул бичом и
заставил бизона переменить направление.
Тем временем Стоунхорн подобрался сбоку к разъяренному животному. Окуте тоже
был на расстоянии броска лассо. Взметнулись петли. Окуте зацепил левую заднюю
ногу бизона. Стоунхорн набросил лассо на шею быка и затянул его. Рывок справа и
слева, вверх и вниз одновременно, и бизон был остановлен. Пегий Стоунхорна при
этом поднялся на дыбы, конь Окуте упал. Но всадники не отпустили лассо. От
неожиданности и рывка бизон на мгновение опешил. Стоунхорн соскочил с коня,
поднялся и Окуте. Стоунхорн схватил животное за нос и за рога, как рычагом
пригнул его голову к. земле, тем временем Окуте успел связать передние и задние
ноги бизона.
Бык стал беспомощным.
Стоунхорн снял лассо с шеи животного, которое было уже не нужно. Он весь взмок
от пота и тяжело дышал. У Окуте от падения и напряжения кружилась голова, но он
держался на ногах.
Подъехал старший ковбой. Он привел лошадь Окуте. Пегий Стоунхорна стоял рядом и
поглядывал с опаской.
Бизон еще пытался ворочаться, но его сопротивление было сломлено. Он не мог
освободиться.
Ковбой поправил свою шляпу.
– Ваша команда показала класс в ловле бизона. Такого с этим дикарем еще не
приключалось, да и на родео не увидишь, – усмехнулся он. – Жаль, ребята, что за
это не полагается приз.
Мычащих самок вывести из автомобилей было тоже нелегко, однако это не шло ни в
какое сравнение с тем, что только что произошло. Ковбои согнали их вместе.
Автомобили укатили.
Оставался бык.
– Ну, что ты скажешь? – спросил Стоунхорн сеньора-ковбоя.
Тот искоса посмотрел на него:
– Дважды в течение часа ты его за рога не удержишь, Кинг.
Джо чувствовал, что руки у него еще дрожат, он выложил последние силы.
– Оставь его лежать, пока он не ослабеет от голода, – посоветовал сеньор-ковбой.
– Если быть честным, мы все были рады, что ты купил этого буяна. Мы должны бы
подарить его тебе. Он доставлял нам столько хлопот.
Стоунхорн положил руку на круп животного, и это выглядело так, как будто он
прислушивается к себе и к бизону.
– Я думаю, он помирится с нами, – сказал он. – Подгоните коров поближе, я его
освобожу.
Все покинули луг, кроме Окуте и Алекса Гудмана. Оба они оставались на лошадях
позади маленького стада. Стоунхорн передал им своего жеребца.
Он подошел к неподвижно лежащему быку и быстро освободил его от лассо,
связывавшего ноги. Животное вскочило и понеслось было галопом. Однако, как
только бизон убедился, что он свободен и никто его не преследует, он поспешил к
коровам. Стадо было в сборе.
Гудман и еще один парень из резервации вместе с Мэри взяли на себя заботу о
маленьком стаде. Надо было дать животным успокоиться и немного привыкнуть к
новой обстановке. А у дома Кинга началось большое праздничное угощение. Квини
позаботилась о новообращенных пастухах и принесла полагающуюся им часть. На
этот раз никто и не подумал притащить с собой проклятые бутылки. После событий
последнего праздника все знали, что здесь бренди встречают насмешкой и
пистолетом. Отказ от бренди никому не показался тяжелым, потому что предстояло
вволю поесть мяса, а для людей, скверно и однообразно питающихся, это уже было
верхом опьянения.
До поздней ночи продолжалось пиршество, слышался смех и разговоры. Много добрых
|
|