|
– Гек Финн и Том Сойер!
– Вот это хорошо! Идем со мной, мальчики, все только вас и дожидаются. Ну,
скорей, идите вперед, а я потащу вашу тележку. Однако тяжесть порядочная. Что у
вас тут? Кирпичи или железный лом?
– Железный лом.
– Так я и думал. В нашем городе все мальчишки готовы собирать, не жалея сил,
железный лом, за который им дадут какие-нибудь гроши на заводе, а по-настоящему
работать не хотят, даже если дать вдвое больше. Так уж человек устроен. Ну,
живей, поторапливайтесь!
Мальчикам захотелось узнать, для чего надо торопиться.
– Не беспокойтесь, скоро узнаете, вот только придем к дому вдовы Дуглас.
Гек сказал не без опаски (он давно привык ко всякой напраслине):
– Мистер Джонс, мы ничего такого не сделали.
Валлиец засмеялся:
– Уж не знаю, Гек, мой мальчик. Ничего не знаю. Разве вдова к тебе плохо
относится?
– Нет. Она ко мне относится хорошо, это верно.
– Ну, так в чем же дело? Чего тебе бояться?
Гек еще не успел решить этого вопроса, ум у него медленно работал, как его
втолкнули вместе с Томом в гостиную вдовы Дуглас. Мистер Джонс оставил тележку
у крыльца и вошел вслед за ними.
Гостиная была великолепно освещена, и в ней собрались все, кто только имел
какой-нибудь вес в городишке. Тэтчеры были здесь, Гарперы, Роджерсы, тетя Полли,
Сид, Мэри, пастор, редактор местной газеты и еще много народа, все разодетые
попраздничному. Вдова встретила мальчиков так ласково, как только можно было
встретить гостей, явившихся в таком виде: они с ног до головы были выпачканы в
глине и закапаны свечным салом. Тетя Полли вся покраснела от стыда и, грозно
нахмурившись, покачала головой. И все же мальчики чувствовали себя, куда хуже
остальных гостей. Мистер Джонс сказал:
– Том еще не заходил домой, я уже было думал, что не найду его, как вдруг
встретился с ними у моих дверей и сейчас же привел их сюда.
– И отлично сделали, – сказала вдова. – Идемте со мной, дети.
Она повела их в спальню и сказала:
– Теперь умойтесь и переоденьтесь. Вот вам два новых костюма, рубашки, носки, –
все, что нужно. Это костюмы Гека. Нет, не благодари, Гек, мистер Джонс купил
один, а я другой. Но они вам обоим годятся. Одевайтесь. Мы вас подождем, а вы
приведите себя в порядок и приходите вниз.
И она ушла.
Глава XXXIV
Гек сказал:
– Том, можно удрать через окно, если найдется веревка. Окно не очень высоко от
земли.
– Глупости, для чего это нам удирать?
– Да ведь я не привык к такой компании. Мне ни за что не выдержать. Я вниз не
пойду, так и знай.
– Да будет тебе! Вот еще пустяки. Я же не боюсь ни капельки. И ты не бойся,
ведь я с тобой буду.
Появился Сид.
– Том, – сказал он, – тетя весь день тебя дожидалась. Мэри приготовила твой
воскресный костюм и все из-за тебя беспокоилась. Послушайте, что это у вас все
платье в глине и закапано свечкой?
|
|