Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Рафаэль Сабатини :: Книга I - Одиссея Капитана Блада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 122
 <<-
 
ашение, высказанное в повелительной 
форме. Во-первых, испанец обладал силой, чтобы заставить их; во-вторых, было 
бессмысленно оставаться на тонущем корабле. Они задержались здесь еще на 
несколько минут только для того, чтобы Арабелла успела собрать коекакие вещи, а 
лорд Уэйд -- схватить свой саквояж с документами. 
      Моряки, уцелевшие на изуродованных остатках того, что недавно называлось 
"Ройял Мэри", были предоставлены самим себе. Они могли спасаться на шлюпках; ну,
 а если шлюпок не хватало, то у них оставалась возможность держаться на воде, 
цепляясь за какой-нибудь обломок мачты, или же просто утонуть без долгих 
мучений. Если лорда Уэйда и Арабеллу Бишоп взяли на испанский корабль, то это 
объяснялось тем, что их явная ценность была слишком очевидной для дона Мигеля. 
Он вежливо принял их в своей большой каюте и церемонно предложил оказать ему 
честь, сообщив свои фамилии. 
      Лорд Джулиан, еще находившийся под влиянием только что пережитого ужаса, 
с трудом заставил себя назвать свое имя. Но тут же, в свою очередь, потребовал, 
чтобы ему сказали, кто именно напал на "Ройял Мэри" и захватил подданных 
английского короля. Уэйд был очень раздражен и зол на самого себя и на все 
окружающее. Он сознавал, что не сделал ничего компрометирующего в столь 
необычном и трудном положении, в какое поставила его судьба, но и ничем 
положительным он также не мог похвастаться. Все это, в общем, не имело бы 
существенного значения, если бы свидетелем его посредственного поведения не 
была дама. Он был полон решимости при первом же удобном случае исправить ее 
впечатление о себе. 
      -- Я дон Мигель де Эспиноса, -- прозвучал насмешливый ответ, -- адмирал 
военно-морского флота короля Испании. 
      Лорд Джулиан оцепенел от изумления. 
      Если Испания подняла такой шум из-за разбоев ренегата-авантюриста 
капитана Блада, то что же теперь могла говорить Англия? 
      -- Тогда ответьте мне, почему вы ведете себя, как проклятый пират? -- 
спросил он. А затем добавил: -- Я надеюсь, вам понятно, каковы будут 
последствия сегодняшнего дня и как строго с вас спросят за кровь, бессмысленно 
пролитую вами, и за ваше насилие над этой леди и мною? 
      -- Я не совершал над вами никакого насилия, -- ответил адмирал, ухмыляясь,
 как может ухмыляться человек, у которого на руках все козыри. -- Наоборот, я 
спас вам жизнь... 
      -- Спасли нам жизнь! -- Лорд Джулиан на мгновение даже лишился языка от 
такой наглости. -- А что вы скажете о погубленных вами жизнях? Клянусь богом, 
они дорого вам обойдутся! 
      Дон Мигель продолжал улыбаться. 
      -- Возможно, -- сказал он. -- Все возможно. Но это будет потом. А пока 
вам дорого обойдутся ваши собственные жизни. Полковник Бишоп -- человек с 
большим состоянием. Вы, милорд, несомненно, также богаты. Я подумаю над этим и 
определю сумму вашего выкупа. 
      -- Вы все-таки проклятый, кровожадный пират, как я и предполагал! -- 
вспылил Уэйд. -- И у вас есть еще наглость называть себя адмиралом флота короля 
Испании! Посмотрим, что скажет ваш король по этому поводу. 
      Адмирал сразу же нахмурился, и сквозь напускную любезность прорвалось 
сдерживаемое до сих пор бешенство. 
      -- Я поступаю с английскими еретиками-собаками так, как они поступают с 
испанцами! -- заорал он. -- Вы грабители, воры, исчадия ада! У меня хватает 
честности действовать от своего собственного имени, а вы... вы, вероломные 
скоты, натравливаете на нас ваших морганов, бладов и хагторпов, снимая с себя 
ответственность за все их бесчинства! Вы умываете руки, как и Пилат. -- Он 
злобно засмеялся. -- А сейчас Испания сыграет роль Пилата. Пусть она снимет с 
себя ответственность и свалит ее на меня, когда ваш посол явится в Эскуриал 
жаловаться на пиратские действия дона Мигеля де Эспиноса. 
      -- Капитан Блад -- не английский адмирал! -- воскликнул лорд Джулиан. 
      -- А откуда я знаю, что это не ложь? Как это может быть известно Испании? 
Разве вы способны говорить правду, английские еретики? 
      -- Сэр! -- негодующе вскричал лорд Джулиан, и глаза его заблестели. По 
привычке он схватился рукой за то место, где обычно висела его шпага, затем 
пожал плечами и насмешливо улыбнулся. -- Конечно, -- сказал он спокойно, -- вы 
можете безнаказанно оскорблять безоружного человека, вашего пленника. Это так 
соответствует и вашему поведению и всему, что я слышал об испанской чести. 
      Лицо адмирала побагровело. Он уже почти поднял руку, чтобы ударить Уэйда, 
но сдержал свой гнев -- возможно, под влиянием только что сказанных слов, -- 
резко повернулся и ушел, ничего не ответив. 


Глава XIX. ВСТРЕЧА


      Адмирал ушел, хлопнув дверью. Лорд Джулиан повернулся к Арабелле, пытаясь 
улыбнуться. Он чувствовал, что неплохо держал себя в ее присутствии, и от этого 
испытывал почти детское удовлетворение. 
      -- Вы все же согласитесь со мной, что последнее слово сказал я! -- 
самодовольно заметил он, тряхнув своими золотистыми локонами. 
      Арабелла Бишоп подняла на него глаза: 
      -- Какая разница, кто именно сказал последнее слово? Я думаю об этих 
несчастных с "Ройял Мэри". Многие из них действительно уже сказали свое 
последнее слово. А за что они погибли? За что потоплен прекрасный корабль? 
      -- Вы очень взволнованы, мисс Бишоп. Я... 
      -- Взволнована?! -- Она принужденно засмеялась. -- Уверяю вас, сэр, я 
спокойна. Мне просто хочется знать, зачем испанец сделал все это? Для чего? 
      -- Вы же слыхали, что он говорил! -- Уэйд с
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 122
 <<-