Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Рафаэль Сабатини :: Книга I - Одиссея Капитана Блада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 122
 <<-
 
ем сказал солдатам: 
      -- Несите осторожно, ибо от этого зависит его жизнь. 
      Как только Гилдоя унесли, капитан оживился и, повернувшись к Бэйнсу, 
спросил: 
      -- Ну, кого еще из проклятых мятежников вы укрываете? 
      -- Больше никого, сэр. Его светлость... 
      -- Мы уже разделались с его светлостью. А вами займемся, как только 
обыщем дом, и, клянусь богом, если вы мне лжете... 
      Он прорычал соответствующее приказание своим драгунам: трое из них тут же 
вышли в соседнюю комнату, откуда через минуту послышался производимый ими 
грохот. Между тем капитан внимательно осматривал комнату, простукивая панели 
рукояткой пистолета. 
      Блад, считая, что ему не следует здесь больше задерживаться, сказал, 
обращаясь к Гобарту: 
      -- С вашего разрешения, хочу пожелать вам всего хорошего, капитан. 
      -- С моего разрешения, вы задержитесь здесь еще! -- резко ответил ему 
Гобарт. 
      Блад пожал плечами и сел. 
      -- Вы нестерпимо скучны, -- сказал он. -- Удивляюсь, как этого еще не 
заметил ваш полковник. 
      Однако капитан не обратил на него внимания, ибо, нагнувшись, чтобы 
поднять чью-то потрепанную и запыленную шляпу, заметил прикрепленный к ней 
маленький пучок дубовых веток. Шляпа лежала у бельевого шкафа" где прятался 
бедный Питт. 
      Капитан со злорадной улыбкой вновь оглядел комнату, остановив свой 
насмешливый взгляд на Бэйнсе, затем на двух женщинах, стоявших позади, и 
наконец на Бладе, который сидел, положив ногу на ногу, с видом безразличия, но 
на самом деле ему было далеко не безразлично, как развернутся дальнейшие 
события. 
      Подойдя к шкафу, Гобарт широко распахнул одну из его массивных дубовых 
створок и, схватив за воротник камзола скорчившегося там Питта, вытащил его 
наружу. 
      -- А это что за тип? -- спросил он. -- Еще один вельможа? 
      Воображение Блада немедленно нарисовало картину виселиц, о которых 
говорил капитан, и несчастного молодого моряка, без суда вздернутого на одну из 
них взамен другой жертвы, обманувшей ожидания Гобарта. Блад тут же придумал 
молодому повстанцу не только титул, но и целую знатную семью. 
      -- Вы угадали, капитан. Это виконт Питт, двоюродный брат сэра Томаса 
Вернона, женатого на красотке Молли Кирк -- сестре вашего полковника. Вам 
должно быть известно, что она была фрейлиной жены короля Якова. 
      Капитан и его пленник едва не задохнулись от удивления. Но в то время как 
Питт счел за лучшее скромно промолчать, капитан отвратительно выругался, с 
интересом рассматривая свою новую жертву. 
      -- Он лжет, не правда ли? -- проговорил Гобарт, схватив юношу за плечи и 
свирепо глядя ему в лицо. -- Клянусь богом, он издевается надо мной! 
      -- Если вы в этом уверены, -- сказал Блад, -- то повесьте его -- и 
увидите, что с вами сделают. 
      Драгун гневно взглянул на доктора, а затем на своего пленника. 
      -- Взять его! -- приказал он, толкнув юношу в руки своих людей. -- 
Свяжите и этого тоже, -- указал капитан на Бэйнса. -- Мы покажем ему, как 
укрывать мятежников! 
      Солдаты набросились на хозяина дома. Бэйнс бурно протестовал, пытаясь 
вырваться из цепких и грубых рук солдат. Перепуганные женщины кричали от страха 
до тех пор, пока к ним не подошел капитан. Он схватил дочь Бэйнса за плечо. 
Прелестная золотоволосая девушка с нежными голубыми глазами умоляюще глядела 
прямо в лицо капитану. Его глаза вспыхнули, и приподняв голову девушки за 
подбородок, драгун грубо поцеловал ее в губы, заставив бедняжку вздрогнуть от 
отвращения. 
      -- Это задаток, -- мрачно улыбаясь, сказал он. -- Пусть он успокоит тебя, 
маленькая мятежница, пока я не разделаюсь с этими мошенниками. 
      И он отошел от девушки, оставив ее в полуобморочном состоянии на руках 
перепуганной матери. Его люди, посмеиваясь в ожидании дальнейших распоряжений, 
стояли около двух крепко связанных пленников. 
      -- Убрать! -- приказал Гобарт. -- Корнет Дрэйк отвечает за них головой. 
      Его горящие глаза снова остановились на съежившейся от страха девушке. 
      -- Я ненадолго здесь задержусь, -- сказал он своим драгунам. -- Надо 
обыскать это логово -- не прячутся ли тут и другие мятежники. -- Как бы 
мимоходом вспомнив о чем-то, он, небрежно указав на Блада, добавил: -- И этого 
парня прихватите с собой тоже. Да пошевеливайтесь! 
      Блад, словно очнувшись от глубокого раздумья, изумленно взглянул на 
Гобарта. В эту минуту он как раз думал о том, что в его сумке с инструментами 
лежал ланцет, с помощью которого можно было бы осуществить над капитаном 
Гобартом благодетельную операцию, весьма полезную для человечества: драгун, 
несомненно, страдал полнокровием, и кровопускание никак не повредило бы его 
здоровью. Однако осуществить этот план было нелегко. Блад уже начал прикидывать 
в уме, не следует ли ему отозвать капитана в сторону, якобы для того, чтобы 
поведать лакомую сказку о спрятанных сокровищах, но несвоевременное 
вмешательство Гобарта положило конец занимательным домыслам доктора. 
      Он все же попытался выиграть время. 
      -- Клянусь честью, меня это устраивает, -- сказал он. -- Я как раз и 
собирался идти домой, в Бриджуотер. Если бы вы не задержали мен
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 122
 <<-