|
У ворот он столкнулся с надсмотрщиком Кентом -- приземистым, кривоногим
животным, с руками Геркулеса и челюстями бульдога.
-- Я ищу доктора Блада, -- задыхаясь, пролепетал Нэтталл.
-- Ты что-то уж очень спешишь! -- заворчал Кент. -- Ну что еще за
чертовщина? Двойня?
-- Как? Двойня? О нет. Я не женат, сэр... Это... мой двоюродный брат, сэр.
-- Что, что?
-- Он заболел, сэр, -- быстро солгал Нэтталл. -- Доктор здесь?
-- Его хижина вон там, -- небрежно указал Кент. -- Если его там нет, ищи
где-нибудь в другом месте. -- И с этими словами он ушел.
Обрадовавшись, что Кент удалился, Нэтталл вбежал в ворота. Доктора Блада
в хижине не оказалось. Любой здравомыслящий человек на его месте дождался бы
доктора здесь, но Нэтталл не принадлежал к числу людей такого рода...
Он выскочил из ворот ограды и после минутного раздумья решил идти в любом
направлении, только не туда, куда ушел Кент. По выжженному солнцем лугу Нэтталл
пробрался на плантацию сахарного тростника, золотистой стеной высившегося в
ослепительных лучах июньского солнца. Дорожки, проходившие вдоль и поперек
плантации, делили янтарное поле на отдельные квадраты. Заметив вдали работающих
невольников, Нэтталл подошел к ним. Питта среди них не было, а спросить о нем
Нэтталл не решался. Почти полчаса бродил он по дорожкам в поисках доктора. В
одном месте его задержал надсмотрщик и грубо спросил, что ему здесь нужно.
Нэтталл опять ответил, что ищет доктора Блада. Тогда надсмотрщик послал
Нэтталла к дьяволу и потребовал, чтобы тот немедленно убрался. Испуганный
плотник пообещал сейчас же уйти, но по ошибке пошел не к хижинам, где жили
невольники, а в противоположную сторону, на самый дальний участок плантации, у
опушки густого леса.
Надсмотрщику, изнемогавшему от полуденного зноя, вероятно, было лень
исправлять его ошибку.
Так Нэтталл добрался до конца дорожки и, свернув с нее, наткнулся на
Питта, который чистил деревянной лопатой оросительную канаву.
Питт был бос, вся его одежда состояла из коротких и рваных бумажных
штанов. На голове торчала соломенная шляпа с широкими полями. Увидев его,
Нэтталл вслух поблагодарил бога. Питт удивленно поглядел на плотника, который
унылым тоном, охая и вздыхая, рассказал ему печальные новости, суть которых
заключалась в том, что необходимо было срочно найти Блада и получить у него
десять фунтов стерлингов, без которых всем им грозила гибель.
-- Будь ты проклят, дурак! -- гневно сказал Питт. -- Если тебе нужен Блад,
так почему ты тратишь здесь время?
-- Я не могу его найти, -- проблеял Нэтталл, возмутившись таким
отношением к нему. Он не мог, разумеется, понять, в каком взвинченном состоянии
находится Питт, который к утру, после бессонной ночи и тревожного ожидания,
дошел уже до отчаяния. -- Я думал, что ты...
-- Ты думал, я брошу лопату и отправлюсь на поиски доктора? Боже мой, и
от такого идиота зависит наша жизнь! Время дорого, а ты тратишь его попусту.
Ведь если надсмотрщик увидит тебя со мной, что ты ему скажешь, болван?!
От таких оскорблений Нэтталл на мгновение лишился дара речи, а потом
вспылил:
-- Клянусь богом, мне жаль, что я вообще связался с вами! Клянусь...
Но чем еще хотел поклясться Нэтталл, осталось неизвестным, потому что
из-за густых зарослей появилась крупная фигура мужчины в камзоле из
светло-коричневой тафты. Его сопровождали два негра, одетые в бумажные трусы и
вооруженные абордажными саблями. Неслышно подойдя по мягкой земле, он оказался
в десяти ярдах [20] от Нэтталла и Питта.
Испуганный Нэтталл бросился в лес, как заяц. Это был самый глупый и
предательский поступок, какой он только мог придумать. Питт простонал и,
опершись на лопату, не двигался с места.
-- Эй, ты! Стой! -- заорал полковник Бишоп, и вслед беглецу понеслись
страшные угрозы, перемешанные с бранью.
Однако беглец, ни разу не обернувшись, скрылся в чаще. В его трусливой
душе теплилась одна-единственная надежда, что полковник Бишоп не заметил его
лица, ибо он знал, что у полковника хватит власти и влияния отправить на
виселицу любого не понравившегося ему человека.
Уже после того, как беглец был далеко, плантатор вспомнил о двух неграх,
шедших за ним по пятам, словно гончие собаки. Это были телохранители Бишопа,
без которых он не появлялся на плантации, с тех пор как несколько лет назад
один невольник бросился на него и чуть не задушил.
-- Догнать его, черные свиньи! -- закричал Бишоп, но, едва лишь негры
бросились вдогонку за беглецом, он тут же остановил их: -- Ни с места,
проклятые!
Ему пришло в голову, что для расправы над беглецом нет нужды охотиться за
ним. В его руках был Питт, у которого он мог вырвать имя его застенчивого
приятеля и содержание их таинственной беседы. Питт, конечно, мог заупрямиться,
но изобретательный полковник знал немало способов, для того чтобы сломить
упрямство любого своего раба.
Повернувшись к невольнику лицом, пылавшим от жары и от ярости, Бишоп
посмотрел на него маленькими глазками и, размахивая легкой бамбуковой тростью,
сделал шаг вперед.
-- Кто этот беглец? -- со зловещим спокойствием спросил он.
Питт стоял молча, опирая
|
|