Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: 3. Карл Май - Золото Виннету
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-
 
золото. Слушай меня внимательно. Не шевелись, иначе я спущу курок. Будь на 
твоем месте кто-нибудь другой, я, может быть, и не выполнил бы угрозу, но 
опаснее негодяя, чем ты, мне не приходилось видеть, поэтому можешь быть уверен, 
что рука у меня не дрогнет.
— Уж я-то знаю об этом!
— Вот и хорошо! Эй! Идите сюда и свяжите его!
Гейтс, Клай и Саммер вышли из-за деревьев, откуда наблюдали за нами, и медленно,
 с опаской приблизились ко мне. Гейтс вытащил из кармана узкий длинный ремень 
сыромятной кожи и счел необходимым извиниться передо мной:
— Извините, сэр, но нам не остается ничего другого, как связать вас. Почему вы 
сразу не сказали нам, что вы — Олд Шеттерхэнд? Вам вздумалось играть с нами в 
кошки-мышки, и вы проиграли. Не вздумайте сопротивляться, иначе мистер Сантэр 
убьет вас!
— К чему все эти разговоры? — оборвал его Сантэр и приказал мне: — Брось бумагу 
на землю и протяни ему руки!
Негодяй не сомневался, что я всецело в его власти. Однако он допустил ошибку, и 
мне, чтобы выйти победителем из схватки с ним, оставалось только быстро и умело 
воспользоваться его промашкой.
— Живее! — торопил он меня, не подозревая о том, что сейчас должно было 
произойти. — Живее, а то у меня уже палец дрожит на курке от желания всадить 
тебе пулю в лоб!
Я покорно выронил бумагу и вытянул руки вперед, с таким расчетом, чтобы 
простофиля Гейтс, связывая их, стал между мной и Сантэром.
— Уйди! Уйди в сторону! — завопил Сантэр. — Ты же закрыл мне…
Он не успел закончить, потому что я ухватил Гейтса за пояс и с силой швырнул 
его в Сантэра. Он, правда, попытался было увернуться от летящего на него Гейтса,
 но было поздно. Двести фунтов живого веса, увешанные тяжелыми сапогами, 
шпорами, патронташами и револьверами, обрушились на Сантэра, и он покатился по 
земле, выронив из рук ружье. В то же мгновение, не давая ему опомниться, я 
бросился к нему и обрушил на голову удар кулака. Гейтс лежал рядом и с ужасом 
глядел на меня. Двое его товарищей растерянно переглядывались, не зная, что 
делать.
Я выхватил у оглушенного Сантэра револьвер и направил его на них.
— Теперь вы верите, что я и в самом деле Олд Шеттерхэнд? Не хватайтесь за 
оружие, джентльмены. Вы не успеете поднять его, как будете на том свете, 
поэтому лучше бросьте ружья на землю.
У «настоящих» вестменов не нашлось возражений, и они бросили свои ружья в траву.

— А теперь садитесь вон там, у могилы дочери вождя. Ведите себя благоразумно, и 
с вами ничего не случится.
— Это ужасно, ужасно! — бормотал Гейтс, ощупывая себе руки и ноги. — Я летел по 
воздуху, словно мяч. По-моему, вы переломали мне все кости.
— Сами виноваты, в следующий раз думайте хорошенько, прежде чем связываться с 
негодяями вроде Сантэра. Откуда вы взяли ремень?
— Мне его дал мистер Сантэр.
— А больше у вас нет?
— Есть.
— Давайте сюда.
Гейтс вытащил ремни из кармана и протянул мне. Я быстро связал Сантэру ноги, а 
затем вывернул ему руки и связал их за спиной.
— Этот мне уже не опасен, — произнес я, с улыбкой глядя на Гейтса и его 
товарищей. — Может быть, мне лучше связать и вас?
— Не надо, сэр! Мы ни во что не вмешиваемся, — поспешил с заверениями Гейтс. — 
С меня достаточно. Я готов сидеть здесь и не двигаться с места столько времени, 
сколько вам понадобится.
— Вы ведете себя на удивление благоразумно. Наверное, вы уже убедились, что я 
не люблю шутить?
— Какие уж тут шутки! Как я мог так ошибаться и принять вас за траппера?!
— Это потому, что вы в глаза не видели настоящего траппера. Как поохотились? 
Что-нибудь убили?
— Нет, нам опять не повезло.
— Тогда прошу вас посмотреть на этих двух птичек, которых раздобыл я. Если вы 
пообещаете мне не делать глупостей, мы зажарим их и подкрепимся. Надеюсь, что в 
самом скором времени вы убедитесь в том, что Сантэр только кажется честным 
человеком и джентльменом. Сам я считаю, что большего негодяя трудно найти во 
всех Соединенных Штатах.
Тем временем Сантэр пришел в себя, открыл глаза и пошевелился. Он увидел меня с 
револьвером в руке и своих трех сообщников, покорно сидящих у могилы Ншо-Чи, и 
глаза его округлились.
— Что такое? Я… меня связали?
— Да, я вас связал, — развеял я его сомнения. — Обстоятельства изменились. 
Надеюсь, вы не имеете ничего против?
— Собака! — в бешенстве заскрежетал он зубами.
— Успокойтесь и не усугубляйте свое положение. Оно и так не блестяще.
— Иди к черту!
— До сих пор разум подсказывал мне, что следует мириться с тем, как вы 
обращаетесь ко мне. Но теперь я советую вам вести себя повежливее.
Сантэр пропустил мое замечание мимо ушей и изучающе посмотрел на трех вестменов,
 сидящих у могилы Ншо-Чи.
— Вы ему уже все выложили?
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-