|
, с пронзительным свистом рассекали воздух
и, упав среди холмов, взрывались градом стальных осколков и клубами
зеленоватого дыма.
Четыре непрерывно гремевшие батареи и колонны англичан, формировавшиеся
на ходу, постепенно приближались к холмам.
Пушки буров лениво отвечали на этот скорее шумный, чем опасный концерт.
Их артиллеристы заранее разметили прицельные квадраты и теперь терпеливо
выжидали, когда можно будет открыть огонь из всех орудий, чтобы разить врага
с близкого расстояния.
Два пехотных полка, поддерживаемых двумя батальонами гайлендеров Гордона,
выстроившись по ротам в колонны, приблизились к позиции буров и решительно
бросились в атаку.
Генерал Вильжуэн, находившийся недалеко от Молокососов, внимательно
следил за движением англичан.
- Безумцы! - воскликнул кто-то из его свиты.
- Храбрецы! - поспешно возразил генерал, отличный судья в вопросах
доблести.
Стрелки, залегшие в передовых окопчиках, открыли ответный огонь.
Несколько англичан упало.
Пушки неистовствовали; непрерывно шлепались и взрывались снаряды, зеленой
пеленой расстилался дым; горнисты трубили атаку, а шотландские волынки
наигрывали самые боевые свои мотивы...
Плохо защищенная первая линия траншей была взята англичанами без особых
усилий.
Шагавшие в авангарде гайлендеры Гордона, опьяненные этим слишком легким
успехом, который они приветствовали бурным "ура", гимнастическим шагом
бросились вперед, но, запутавшись в сети проволочных заграждений, падали,
кувыркались и застревали в таких комических позах. которые при других
обстоятельствах вызвали бы смех.
Тогда своим невозмутимо спокойным голосом Вильжуэн скомандовал:
- Огонь!
И поднялась дьявольская пальба. Привстав немного, Сорви-голова метнул
взгляд на своих сорванцов и крикнул:
- Внимание!.. Беречь патроны! Каждому выбрать свою жертву и тщательно
целиться.
В то же мгновение по всей линии загрохотали пушки буров, открыв огонь по
врагу с дистанции всего лишь в девятьсот метров. На застрявшую в проволочных
заграждениях английскую пехоту обрушился ураган снарядов.
Пули поражали солдат одного за другим, ядра косили их целыми рядами.
- Сомкнуть строй!..-командовали английские офи-церы, хладнокровие которых
ничуть не изменило им среди этой ужасной бойни.
Унтер-офицеры специальными ножницами перерезали проволоку, громче запели
горны, с новой силой загнусавили волынки, и волна окровавленных людей с еще
большим ожесточением бросилась на приступ.
Весь путь англичан был усеян телами убитых и раненых; звуки труб
сливались с предсмертными воплями людей, с жалобным ржанием искалеченных
коней.
Буры встретили это неистовое наступление с непоколебимым мужеством,
которое ничто не могло сломить.
Но вот они покинули один за другим три холма, связанных между собой
системой защитных укреплений. Буры выполнили этот маневр в изумительном
порядке, без малейшего признака смятения, не оставив врагу ни одного убитого
или раненого. Они отошли на заранее приготовленные позиции. Все поле,
представлявшее собою подход к этим позициям, было заранее тщательно
размечено по карте на квадраты, каждый из которых находился на прицеле
бурских орудий.
Таким образом, буры превратили эти позиции в неприступную крепость.
Англичане не поняли, что отступление задумано умышленно, с целью заманить
их в засаду, о которую неизбежно должны были разбиться их стойкость и
упорство. Они были убеждены, что столь желанная победа уже в их руках, и
продолжали наступать.
Молокососы также заняли новую позицию. Она господствовала над широким
проходом, куда должны были ринуться наступавшие гайлендеры Гордона.
Рядом с капитаном Сорви-голова залег его юный товарищ, Поль Поттер.
Одна и та же мысль промелькнула у них, когда они следили за неистовым
натиском гайлендеров Гордона: "Полковник - герцог Ричмондский".
Взгляды юнцов были прикованы к самой гуще битвы, где они надеялись найти
герцога. Он чудился им в каждом офицере, по которому они тотчас же открывали
огонь.
Но разве можно распознать человека в этой сумятице! В конце концов оба
кончили тем, что стали стрелять во всех офицеров без разбора.
- Перебьем всех офицеров-гордонцев! - воскликнул капитан
Молокососов.-Тогда-то уж герцог непременно окажется в числе убитых...
- И мой отец будет отомщен! - в неистовом восторге подхватил сын
расстрелянного бура.
Вскоре все войско втянулось в драку, мало походившую на сражение.
Никакого руководства. Даже роты потеряли свое боевое единство В какой-то
мере его сохраняли лишь взводы. Большинство бойцов, опьяненных убийством,
орудовали каждый на свой страх и риск. Стреляли в упор, схватывались
врукопашную. Даже раненые, катаясь в обнимку по земле, давили, душили и
кусали друг друга.
В течение какой-нибудь четверти часа буры потер
|
|