|
колен. Глаз не было видно — вздутые щеки заслоняли их. Он сидел и жевал. Это и
был главный вождь.
Кук заговорил с ним, но он не ответил ни слова. Кук обвесил его простынями,
топорами и бусами, но он даже не шевельнулся. Лицо его не выражало ничего.
Кук постоял, постоял и ушел.
А на другой день островитяне привезли на «Решение» пятьдесят свиней.
— Властелин острова дарит их властелину кораблей, — сказали они.
Пятьдесят свиней — совершенно необычайное богатство для островитян Тихого
океана.
— Неужели этот толстяк так богат, что может делать такие подарки? — удивлялся
Кук.
7 октября корабли вышли в море. Издали с мачт были видны другие острова,
принадлежащие к тому же архипелагу, что и Тонгатабу. Но уже началась весна. Кук
не останавливался — он спешил к югу, чтобы продолжать поиски Южного материка.
Весь архипелаг он решил назвать «острова Дружбы».
— Нигде нас не встречали так дружелюбно, как здесь, — говорил он своим офицерам.
Настоящее название этих островов — острова Тонга. Но на европейских картах
надолго сохранилось название, которое дал им Кук.
Людоеды
По пути на юг Кук хотел еще раз посетить Новую Зеландию.
У новозеландских берегов бушевал ураган. Волны вздымались выше мачт и с ревом
обрушивались на палубу. Ветер был так силен, что сбивал людей с ног; дождь лил
не переставая.
Только на пятые сутки, когда моряки окончательно выбились из сил, улегся ветер,
прояснилось небо и выглянуло солнце.
Вдали, на краю горизонта, синели горы южного новозеландского острова. Над
клокочущим морем кричали альбатросы. Кук жадно вглядывался в даль. Но «Отваги»
нигде не было видно.
Во время бури корабли потеряли друг друга. Напрасно «Решение» палило из пушек,
напрасно оно заходило в каждую бухту — его верная спутница пропала бесследно. И
Кук сильно тревожился.
— Не беспокойтесь, — утешали его офицеры. — «Отвага»— отличный корабль, с ним
ничего не могло случиться. Капитан Фюрно, верно, давно уже поджидает нас в
проливе Кука.
И, несмотря на то что «Решение», сильно потрепанное бурей, требовало
немедленной починки, они направились в пролив Кука.
Но «Отваги» не оказалось и там.
Кук с помощью Эдидея, который оказался отличным переводчиком, расспрашивал
туземцев, не видали ли они здесь несколько дней назад «другого плавучего
острова с белыми крыльями».
— Не видали, — отвечали новозеландцы.
Куку оставалось только одно — ждать. Он не сомневался, что капитан Фюрно
догадается зайти в пролив Кука, если, конечно, «Отвага» еще способна держаться
на воде.
А пока надо было готовиться к трудному плаванию в полярные моря на поиски
Южного материка. Приближалось лето, и Кук хотел во что бы то ни стало
использовать его для того, чтобы проникнуть как можно дальше к югу. Он ни на
минуту не забывал, что открытие Южного материка — главная цель его путешествия.
Застучали топоры, завизжали пилы. Плотники и корабельных дел мастера принялись
за починку судна. Но важнее всего было запастись съестными припасами, так как
фрукты, купленные на острове Тонгатабу[1 - теперь — остров Тонгатапу] были уже
съедены, а буря уничтожила почти весь хлебный запас — около тысячи пудов
морских сухарей подмокло и подгнило.
|
|