| |
вылезти из своей тюрьмы ползком.
Но обогнуть камень оказалось не так-то просто. Он был слишком велик. Боковая
шахта подвигалась все дальше, а повернуть ее вглубь не удавалось.
— Боюсь, — говорил Рутерфорд, — выход из нашего подземелья окажется на такой
вышине, что спуститься на дно оврага будет невозможно.
И вот наконец пришла ночь, когда они вынуждены были прекратить работу и в
боковом ходе. Другой камень, такой же плотный, как прежний, преградил дорогу
новой шахте. Теперь им были отрезаны оба пути — и вниз и вбок.
Напрасно Рутерфорд до утра стучал топором по камню. Стальной топор сплющился, а
неумолимый камень даже не дрогнул. На рассвете Рутерфорд вылез из подземелья и
сказал:
— Все кончено. До оврага нам не добраться никогда.
Надежда, столько времени ободрявшая их, исчезла. Все усилия, все бессонные ночи
пропали даром. Если Новую Зеландию посетит корабль, они не в состоянии будут
покинуть деревню и навсегда останутся в плену.
Знахарь
Шли месяцы. Тоска, отчаяние, безнадежность не давали покоя пленникам. Они
изобретали тысячи планов бегства, но все эти планы были одинаково неисполнимы,
и они их скоро бросали. Целыми неделями лежали они на сене в своем домике,
закрыв глаза и стараясь ни о чем не думать.
Особенно мучительно тосковал Джек Маллон. Он побледнел, похудел, стал ко всему
равнодушен. Только голод заставлял его иногда выходить из дому и ловить
веревкой голубей. Почти каждую ночь он будил своего товарища громкими стонами.
Рутерфорда тоже мучила тоска, но он скрывал ее и старался приободрить Джека. Он
шутил, смеялся, пел веселые матросские песни, придумывал разные занятия, чтобы
скоротать время, но и сам в конце концов не выдерживал и угрюмо ложился на сено
рядом с товарищем.
У него было только одно развлечение — охота. Эмаи часто брал его с собой в лес.
Вождь относился к своему пленнику по-приятельски. Он очень любил его. Они
поочередно стреляли из одного ружья, вместе лазили по холмам, переходили вброд
болота и ручьи, пополам делили добычу. Но Рутерфорд знал, что за ним постоянно
следят. Куда бы он ни шел, его сопровождали воины, готовые пустить в ход копья,
едва он попытается убежать.
Да и куда бежать? Во время охоты они часто встречали жителей других деревень.
Начинались рассказы о происшествиях, случившихся в самых отдаленных частях
острова. Рутерфорд жадно прислушивался к этим рассказам. А вдруг ему расскажут,
что к берегу подошел корабль белых людей и остановился в такой-то бухте? Он
ждал этой вести скорее со страхом, чем с надеждой. Ведь бежать им не удастся,
даже если корабль придет.
Но месяцы шли за месяцами, а слухов о корабле не было.
Однажды рано утром Эмаи покинул деревню, взяв с собой Эшу и почти половину
своих воинов. Из разговоров Рутерфорд узнал, что Эмаи отправился по окрестным
деревням созывать младших вождей на войну с кровожадным Сегюи, верховным вождем
соседнего племени. Уходя, Эмаи поручил управление деревней своему племяннику.
Жизнь пленников стала еще скучнее. Они лишились даже Эшу, которая ежедневно
развлекала их своей болтовней. И Рутерфорду не с кем было ходить на охоту.
В течение долгих недель деревня ничего не слыхала о своем вожде. Пленников
совсем перестали кормить. Рутерфорд понял, что, если его не отпустят на охоту,
им придется умереть с голоду. Наконец он услышал, что племянник Эмаи собирается
поохотиться вместо с несколькими воинами. Рутерфорд стал просить, чтобы и его
взяли с собой. Племянник Эмаи согласился.
Охота оказалась неудачной. Эмаи захватил с собой на войну все ружья, какие были
в деревне, и Рутерфорду пришлось стрелять из рогатки. Он почти ничего не убил и
в унынии бродил по холмам.
А тем временем Джек Маллон лежал у себя дома на сене и старался заснуть, чтобы
не думать о своей печальной участи. Вдруг дверь скрипнула и отворилась. Джек
испуганно вскочил. На пороге стоял старый, сгорбленный новозеландец.
Джек Маллон не раз уже встречал на улице деревни этого новозеландца. То был
старый знахарь, колдун и татуировщик. Если кто-нибудь из жителей деревни
|
|