| |
которой стояло пять больших бочек. Почти все бочки были пусты. Четверо матросов
усердно налегали на весла. Пятый, огромного роста, с желтыми, как солома,
волосами, сидел у руля.
Шлюпка подошла к кораблю. Спустили трап. Желтоволосый матрос с легкостью
вскочил на палубу и зашагал к капитану.
Новозеландцы угрюмо расступились перед ним. Он не обращал на них никакого
внимания и шел так, как будто на палубе было пусто.
— Рутерфорд! — крикнул капитан. — Почему вы так скоро вернулись?
— Дикари не дали нам набрать воды, сэр, — ответил желтоволосый. — Когда мы
попробовали высадиться на берег, они стали швырять в нас камнями. Мы не могли
пробиться к реке, потому что вы запретили нам стрелять. Их там целое войско, и
все они злы, как черти.
— Что ж, нам придется уйти отсюда без воды, — сказал боцман.
— Удастся ли уйти? — заметил капитан.
— Надо попытаться.
— Ладно, попытаемся, — сказал капитан. И крикнул: — Все на мачты! Подымай
паруса!
Матросы — двенадцать человек — по вантам полезли наверх. На палубе осталось
только трое англичан — капитан, боцман и повар. Канаты заскрипели, паруса
задвигались.
Новозеландцы, задрав головы, закричали. Матрос Рутерфорд, сидевший верхом на
рее, глянул вниз и увидел множество злобных лиц. Нет, новозеландцы поняли план
капитана Коффайна и не дадут «Агнессе» выйти в море.
Боцман по трапу спустился в кают-компанию. Капитан Коффайн один стоял перед
Эмаи. Вождь новозеландцев, с ружьем за плечами, по-прежнему улыбался и
по-прежнему вертел свой мэр у лица вождя чужеземцев. Повар был далеко на корме,
он считал свиней, привезенных новозеландцами на продажу.
В кают-компании боцман открыл ящик буфета, вынул из него десять больших
пистолетов и разложил на столе. Сжав губы, он поочередно зарядил все пистолеты
и, подняв полу своего камзола, завернул их в нее. И по трапу снова вышел на
палубу.
Остановившись у фок-мачты, он вынул один из пистолетов и закричал во всю
глотку:
— Вон отсюда, собачья падаль! Вон!
При этом крике рука Эмаи едва заметно дрогнула. Тяжелый мэр рухнул на голову
капитана Коффайна. Капитан с проломленным черепом повалился к ногам вождя.
Боцман выстрелил наудачу прямо перед собой. Молодой новозеландский воин
схватился руками за живот и упал. Боцман швырнул пистолет за борт и выхватил
другой. Но удар мэра обрушился на него сзади, и он упал, корчась от боли.
Повар схватил огромный нож, которым он резал свиней, и побежал на помощь
боцману. Но не успел он сделать и двух шагов, как упал мертвым с разбитой
головой.
Тогда новозеландцы полезли по вантам к безоружным матросам, которые сидели на
мачтах. Матросы видели, что сопротивление невозможно, и в страхе поджидали
врагов, которые с легкостью обезьян лезли все выше и выше. Четверо моряков
помоложе прыгнули с мачт прямо в воду и попытались уплыть. Но за ними погналась
целая флотилия пирог, и в одну минуту они были пойманы, вытащены из воды и
связаны.
Желтоволосого Рутерфорда сняли с мачты шестеро воинов. Он не сопротивлялся. Его
связали по рукам и ногам и положили на палубу рядом с товарищами. Свиньи
вырвались из загородки и бегали по всему бригу. Справа от Рутерфорда лежал
матрос Джек Маллон, восемнадцатилетний мальчик, и плакал, стуча зубами. Слева
корчился в предсмертных мучениях раненый боцман.
Поединок
«Агнесса» была в руках новозеландцев. Все сокровища белых — ружья, топоры,
шляпы, ножи, кастрюли, куртки, стекла, курительные трубки, башмаки, огромные
полотнища парусов, — все эти неисчислимые богатства должны достаться
|
|