|
открою тебе секрет, как их обтесывать. Уже пора, Крек. Ты вырос, ты силен,
красив и достоин носить оружие, сделанное собственными руками. Обожди меня, я
пойду за другими детьми.
– Слушаю и повинуюсь, – ответил Крек, склоняясь перед стариком и с трудом
сдерживая свою радость.
Старик ушел в пещеру, откуда внезапно раздались странные гортанные возгласы,
похожие скорее на крики встревоженных молодых животных, чем на человеческие
голоса.
Старик назвал Крека красивым, большим и сильным. Он, должно быть, хотел
подбодрить мальчика; ведь на самом деле Крек был мал, даже очень мал, и очень
худощав.
Широкое лицо Крека было покрыто красным загаром, надо лбом торчали жидкие рыжие
волосы, жирные, спутанные, засыпанные пеплом и всяким сором. Он был не слишком
красив, этот жалкий первобытный ребенок. Но в его глазах светился живой ум; его
движения были ловки и быстры.
Он стремился поскорее двинуться в путь и нетерпеливо ударял широкой ступней с
крупными пальцами о землю, а всей пятерней сильно тянул себя за губы.
Наконец старик вышел из пещеры и стал спускаться по высоким каменным ступеням с
проворством, удивительным для его преклонных лет. За ним шла целая орда
мальчуганов-дикарей. Все они, как и Крек, были чуть прикрыты от холода жалкими
плащами из звериных шкур.
Самый старший из них – Гель. Ему уже минуло пятнадцать лет. В ожидании того
великого дня, когда охотники, наконец, возьмут его с собой на охоту, он успел
прославиться как несравненный рыболов.
Старейший научил его вырезывать из раковин острием кремневого осколка
смертоносные крючки. При помощи самодельного гарпуна с зазубренным костяным
наконечником Гель поражал даже громадных лососей.
За ним шел Рюг-большеухий. Если бы в то время, когда жил Рюг, человек уж
приручил собаку, о Рюге непременно сказали бы: «У него собачий слух и нюх».
Рюг по запаху узнавал, где в частом кустарнике созрели плоды, где показались
из-под земли молодые грибы; с закрытыми глазами распознавал он деревья по
шелесту их листьев.
Старейший подал знак, и все двинулись в путь. Гель и Рюг гордо выступали
впереди, а за ними серьезно и молча следовали все остальные.
Все маленькие спутники старика несли на спине корзины, грубо сплетенные из
узких полосок древесной коры; одни держали в руках короткую палицу с тяжелой
головкой, другие – копье с каменным наконечником, а третьи – что-то вроде
каменного молота.
Они шли тихо, ступали легко и неслышно. Недаром старики постоянно твердили
детям, что им надо привыкнуть двигаться бесшумно и осторожно, чтобы на охоте в
лесу не спугнуть дичи и не попасть в когти диким зверям, не угодить в засаду к
злым и коварным людям.
Матери подошли к выходу из пещеры и с улыбкой смотрели вслед уходящим.
Тут же стояли две девочки, стройные и высокие, – Маб и Он. Они с завистью
смотрели вслед мальчикам.
Только один, самый маленький представитель первобытного человечества остался в
дымной пещере; он стоял на коленях около очага, где посреди огромной кучи пепла
и потухших углей слабо потрескивал огонек.
Это был младший мальчик – Ожо.
Ему было грустно; время от времени он тихо вздыхал: ему ужасно хотелось пойти
со Старейшим. Но он сдерживал слезы и мужественно исполнял свой долг.
Сегодня его черед поддерживать огонь от зари до ночи.
Ожо гордился этим. Он знал, что огонь – самая большая драгоценность в пещере;
если огонь погаснет, его ждет страшное наказание. Поэтому, едва мальчуган
замечал, что пламя уменьшается и грозит потухнуть, он начинал быстро
подбрасывать в костер ветки смолистого дерева, чтобы вновь оживить огонь.
И если порой глаза Ожо заволакивались слезами, то единственным виновником этих
слез был едкий дым костра.
Скоро он и думать перестал о том, что делают теперь его братья. Другие заботы
удручали маленького Ожо: он был голоден, а ведь ему едва минуло шесть
лет…
Он
|
|