| |
опросилась сюда, ну, не на Тихри, а на
корабль. Чтобы оберегать их вместе с Гуен. А потом и речи не могло быть о
том, чтобы я вернулась, - ведь какой-то там голос изрек, что мы вместе
понимаете, вместе! - должны заслужить, чтобы Ю-Юшеньку отдали. Так что Сэнни
меня вовсе не удерживала, она только думала о своем сыне...
- А она подумала о твоем отце? - сурово спросил Рахихорд.
- Ну я же ему написала, что все в порядке... А теперь я одна должна
что-то делать, только вот ума не приложу что. И проклятие кончилось, если
только оно было.
- Не кончилось, - сказал Лронг, точно камень уронил. - Кто-то из ваших
воинов... Скажи, сибилло, проклятие анделиса может передаться другому?
- Сибилло о таком не слыхало...
- Не слыхало, не слыхало... Память у тебя отбило, трухлявый пень! рявкнул
на него старый рыцарь. - И довольно об этом. Нечего путать дитя в наши
заботы. Забудь обо всем, что слышала, светлячок.
- Я уже не дитя. Мне нужно знать, что нам угрожает.
- Нет, светлячок, - проговорил Рахихорд с отеческой нежностью. - Ты
лучезарна и любима. Твое дело - светить нам, а не сражаться с духами зла...
Таира почувствовала, как натягивается кожа у нее на скулах.
- Рыцарь Рахихорд, - она выговаривала каждое слово медленно, почти по
слогам, - я, властительница этой дороги, приказываю тебе говорить!
Она опустила руку за вырез платья и достала пригревшуюся там голубую
звезду.
Девушка и глазом моргнуть не успела, как все трое уже были перед ней на
коленях. Она, разумеется, ожидала какой-то реакции на свое сообщение, но
чтобы так восторженно и так подобострастно... Ей стало не по себе. Она и
всего-то хотела, чтобы к ней перестали относиться как к сопливой девчонке.
- Довольно, встаньте, - повелела она и разозлилась окончательно, поймав
себя на онегинской цитате. - То есть сядьте где стоите. И теперь вы забудете
о том, что я вам сказала. Воины этого корабля потеряли свою принцессу,
своего командора... Не годится объявлять им сейчас о том, что я приобрела
новый титул, столь высокий в вашей стране.
Оба рыцаря подняли на нее глаза с безмерным уважением. Ну хоть чего-то
она добилась. Только сибилло ничегошеньки не понял и хлопал сивыми
ресницами.
- А теперь расскажите мне о том, что произошло, только коротко. Там, она
кивнула на пожарище, одновременно убирая под платье знак своей власти,
делать больше нечего. Сейчас все начнут возвращаться.
- Слушаюсь, сиятельная властительница... - начал было Рахихорд.
- Я же просила - без церемоний!
- Я не могу сказать, как мы очутились во дворе Пятилучья. Тебе это ведомо
лучше меня. Красоты великого города восхитили всех, так что и воины твои, и
мой сын с сибиллой переходили из одной малой каморы в другую, обозревая
дивный вид...
- Короче, - попросила Таира.
- Я на какое-то время остался тут один. И вдруг появился воин с закрытым
лицом. Он сорвал с меня амулет, подаренный принцессой, шагнул прочь - и
исчез. Я некоторое время размышлял, стоит ли сообщать кому-нибудь о
приключившемся, но тут поднялась тревога. Я слышал топот, звон оружия, а
потом все стихло - мы остались на корабле одни...
- А потом - запах дыма, - подсказал Лронг. Таира кивнула ему, и он
продолжал:
- Я нашел одну дверь открытой и выбрался на широкий двор. Город уже
занялся в нескольких местах, и стражники с факелами мчались; по галереям.
Кое-где сновали феи, собирая людей и уводя их за собой. И вдруг что-то
круглое упало сверху и покатилось по брусчатке двора. Это была голова. Без
ушей и без носа. Я посмотрел наверх - в надлестничной лоджии кипела схватка,
один здешний воин против десятка дворцовых стражников, и столько же было им
уже повержено. Я схватил чей-то меч и бросился ему на помощь, но не пробежал
и половины лестницы, как он оглянулся, увидел меня и исчез.
- Ну и что? - не поняла девушка.
- Когда я поднялся до лоджии, там уже никого не было в живых. И - клянусь
утренним солнцем! - это не был бой. Это была зверская резня и такое
издевательство над трупами, что потом никто не мог бы быть воскрешен
анделисами... Ни один тихрианин не совершил бы подобного. Счастье того, кто
не видел...
- Я видела, - упавшим голосом отозвалась Таира. - Я видела то же самое.
- Сейчас он вместе со всеми вернется сюда, - закончил за сына Рахихорд,
неотличимый от остальных, неудержимо стремящийся к какой-то неведомой нам
цели, и его не остановит ни честь, ни совесть, ни любимая женщина, ни лучший
друг.
- Ну, с любимыми женщинами здесь не густо, а вот чтобы друг... - Она
запнулась и похолодела. Лучший друг. Пылкий, безрассудный Флейж,
самодовольный красавец с изумрудно-оранжевым обручем на лбу, - лучший друг
ее Скюза, Если все это натворил Флейж, то Скюз первым станет на его пути.
- Молчите, - приказала она, - молчите, пока мы точно не удостоверимся
и... Постойте-ка! Ты говорил, сибилло, что за свою долгую жизнь не раз
встречал одержимых проклятием. Так неужели никто н
|
|