|
Шаман, словно поняв их мимолетный диалог, отбросил вещицу без малейшего
сожаления. Опасливо потыркал полупрозрачным пальцем в черный свитерок - нет
ли под ним еще чего? Ничего, кроме купальника, там не было, и он нескрываемо
огорчился. Взялся за рукав, деловито пробежал пальцами до плеча. Опять
задумался. И вдруг резким движением вскинул руки и отвел назад пряди волос,
обрамлявшие личико девушки, как темная бронзовая рамка. Брякнула дешевенькая
сережка. Девушка отпрянула, прижимаясь к ногам принцессы, и точно так же
отшатнулся шаман. Мона Сэниа даже не успела ничего толком разглядеть. А
шаман, удовлетворенно хмыкнув, опустился на четвереньки и забегал от колонны
к колонне. У каждой принюхивался. Обошел все двери. Двигался он как
шимпанзе, опираясь на костяшки пальцев и перекидывая вперед между рук свое
высохшее, почти невесомое тело.
- Ой, сейчас штаны порвет... - ужаснулась Таира.
- Древние боги, о чем ты! Если он сейчас пас покинет...
- Никуда не денется. Видишь, он наши следы вынюхивает - хочет по ним
добраться до нашего дома. Яснее ясного.
- Если бы я так легко его понимала, как ты! Я умоляю тебя, Тира, найди
мне сына, у тебя какой-то особый дар общения, вон и наш язык ты выучила в
совершенстве...
- Ваш язык? Да кто тебе сказал? Я ни одного слова по-вашему не знаю.
Когда бы я успела? Вот вы по-нашему говорите прямо как дикторы телевидения.
Особенно мальчики, когда...
Ее прервал сибилло, в высшей степени раздосадованный неудачей своих
изысканий. Бороденка его приподнялась и выпятилась вперед, как рог у местной
скотинки, бусинки и жемчужины в ней мелко зазвенели.
- Решай быстро: берем мы его на корабль или нет? - Таира забеспокоилась:
контакт был под угрозой.
- Да все что угодно! Скюз, подхвати Тиру, Флейж - пока останься...
И принцессы вместе с козлобородым любителем побрякушек уже в зале не
было.
Девушка наклонилась и подняла полосатый плащ. Мех был выделан скверно,
вдоль швов уже шли проплешины. Она встряхнула его и перекинула через руку,
выжидающе поглядывая на роговое окошечко, откуда за ней неотступно - а она
это угадывала безошибочным женским чутьем - следили лазоревые очи самого
златокудрого из всех джасперян...
VIII. Травяной госпитальер
Появление экзотического старца в командорской каюте не вызвало на лицах
дружинников даже беглой тени изумления или брезгливости - он был с
принцессой, следовательно, под их охраной. И все.
Шаман же, со своей стороны, не позволил себе унизительного страха перед
лицом вооруженных воинов - а что они действительно воины, понял бы житель
любой планеты. По-хозяйски оглядевшись, он бесцеремонно запустил лапу в одну
из коробок с офитами, вытащил желтый с кофейными крапинками обруч и, не
спрашивая разрешения, принялся прилаживать его себе на камилавку. Обруч был
шире, чем требовалось, и при попытке водрузить на макушку это сооружение,
съехал на уши, отчего они обрели поразительное сходство с жаберными
плавниками морского петуха - триглы. Удовлетворило ли это кокетливого старца
или нет, осталось неизвестным; во всяком случае, теперь его заинтересовали
шкуры - он перетряхнул каждую из них, но ни одну даже не примерил. Ему никто
не помогал и не мешал; дружинники, уловив безмолвный приказ принимать все
как нечто естественное, только отступали, когда у них что-нибудь выдергивали
из-под ног.
Появились Скюз с Таирой - шаман и ухом не повел. Всем своим видом он
подчеркивал, что в этой компании магов, переносящихся по воздуху и
украшенных чудодейственными амулетами, он - равный по естеству, но
превосходящий их по годам и опыту. Вероятно, и искал он что-то ведомое ему
одному как раз для того, чтобы утвердить свое превосходство.
А может, и совсем для другого.
Он согнал с места девушку, присевшую было на сундучок с игрушками,
заглянул туда и, озадаченно хмыкнув, быстренько прикрыл. Сунул приплюснутый
нос в несколько коробок с офитами, к ним не прикоснулся и больше ни в одну
из тех, что содержали дары Земли, не заглядывал. Зато ящички и корзиночки,
забытые на корабле предыдущим экипажем, притягивали его, как кота
валерьянка. Его поисками, несомненно, руководило какое-то сверхъестественное
чутье, позволяющее отличать земные и джасперянские предметы, с которыми он
обращался довольно бесцеремонно, от изделий мастеров неведомого мира,
несомненно не чуждого чародейству. Сухие скелетообразные пальцы открывали
старинные ящики и коробки, но ни до чего пока не дотрагивались.
Казалось, его поиски так и останутся безрезультатными, но тут очередь
дошла до ящичка с хрустальными бусами. Сибилло взмахнул руками, повелевая
всем отойти подальше и не мешать, расчистил пол и начал выкладывать
переливающиеся всеми цветами радуги прозрачные цепочки так, что висящие на
них колокольчики оказались обращенными к нему; прислушался. Мона Сэниа тоже
напрягла слух, по того шороха и многоголосья, что было в первый раз, она не
уловила. И уползти обратно в свое хранилище эти сверкающие нити не делали
никакой попытки. Может, тогда ей это только приснилось?
Ведь это было целую вечность тому назад - вчера. Древние б
|
|