|
песок. Я поняла, что книга не для меня.
Отложила ее в сторону и забыла о Ней. Несколько месяцев назад у меня начались
неприятности и несчастья. Причем я чувствовала, что "удавка" начинает
затягиваться все туже. И вот недавно подошла к стопке лежащих книг и наугад
вытащила одну, это была именно Ваша книга. Я ее прочла быстро, без единой
остановки, легко и залпом. И сразу все поняла и приняла.
Затем я взяла видеокассету и с огромным удовольствием просмотрела всю. Я
теперь понимаю, что для того, чтобы прочитать Ваши книги, нужно быть душой
подготовленным человеком.
- Да, - киваю я. - Подготовка души происходит через боль, через разрушение
стабильности человеческих ценностей. Мы легче идем к любви и к Богу, когда
проходим духовные и физические мучения, которые помогают нам понять
иллюзорность человеческих ценностей и реальность любви к Богу. Потом еще мои
книги многим тяжело читать из-за достоверности и высокой плотности информации.
В мире есть огромное количество литературы, посвященной карме, перевоплощению,
нравственности, но в основном там фантазии, а не конкретные факты.
Представьте лестницу в тысячу ступенек, ведущую вверх. Но в самом начале
несколько ступенек у нее отсутствуют, и какой бы высокой и красивой она ни была,
если Вы пойдете по ней, - погибнете. Я считаю, что по моей лестнице пройти
можно. И воздействие книг оказалось очень мощным, чего я сам не ожидал.
У каждого организма есть определенный запас информационной емкости. Изменения
происходят достаточно мучительно, и слишком резкие изменения могут привести к
гибели. Поэтому я всем говорю, что предлагать информацию о моих исследованиях
можно, но навязывать категорически нельзя. Как сказала одна моя пациентка:
"Болезнь входит с болью и выходит с болью". Многие замечают, что после крещения
или сознательного обращения к Богу часто начинается развал в судьбе и
многочисленные неприятности.
Это означает, что возможности изменения души у человека небольшие и человеку
помогают в это время неприятностями, т. е.
кратковременным отстранением от человеческих ценностей. И насколько человек не
озлобляется в этом случае, настолько быстрее он проходит путь очищения.
Недавно я консультировал молодого человека, у которого мать при смерти, - у
нее рак.
- Умереть должны были Вы, - говорю я ему, - и мать подсознательно
подстраховывает Вас. Начинайте молиться, очищайте свою душу. Этим Вы поможете
матери.
Через несколько дней молодой человек позвонил мне.
- Вчера с моей невестой мы попали в автокатастрофу, - сказал он. - От машины
ничего не осталось, а у нас ни одной царапины, я уже понял, что это
предупреждение.
- Это не предупреждение, - сказал я ему. - Это Ваша реальная смерть, которая
должна была произойти несколько позже. Когда Вы начали молиться, то, с одной
стороны, - у Вас пошло резкое ускорение всех процессов, т. е. "грязь" из души
стала подниматься быстрее, а с другой стороны, - поскольку в Вашей молитве было
больше любви, чем корыстного интереса, - Вашему ангелу-хранителю позволили
помогать Вам. И рисунок несчастий сохранился тот же, но стал более прозрачным.
Эти факты помогли мне понять, почему моя книжка не встретила никакого отклика
на Западе. Ни одно издательство не согласилось печатать мои книги, когда с ними
проводили переговоры поклонники моих исследований. В Англии, Германии просто
было полное равнодушие. С Америкой все обстояло намного интереснее.
В 1995 г. я осуществил перевод книги на английский язык.
Поскольку он был признан неудачным, был сделан фактически новый перевод, т. е.
носитель языка тщательно все отредактировал. Это был профессор одного из
американских университетов. В начале 1996 г. я хотел отпечатать небольшой тираж
и отправить его в Нью-Йорк, чтобы выяснить реакцию на книгу англоязычных
читателей. Помню, как я разглагольствовал с кем-то из своих знакомых о том,
какое внимание должно проявиться к моей книге в Америке. Ведь по энергетике это
одна из самых неблагополучных стран в мире.
В этот момент достаточно жестко пошла информация. Автором была моя судьба.
Текст был простым и кратким.
- Раньше октября 1996 г. твоя книга появиться в Америке не должна.
Я покряхтел, почесал затылок и решил судьбу не искушать. В начале ноября 1996
г. первая книга на английском языке прибыла в Нью-Йорк. Через неделю я позвонил
туда своей ассистентке.
- Книга получена. Но я до сих пор не могу забрать ее из аэропорта.
- А в чем дело? Что случилось?
- Там все компьютеры сгорели, поэтому я не могу получить багаж.
- И что, такое часто в Нью-Йорке бывает?
- Насколько я знаю, это случилось впервые за всю историю.
Я понял, что Америка к моим книгам внутренне не готова. И когда меня стали
убеждать, что нужно много сил и времени потратить на рекламу для выхода книги в
США, я сказал, что этим заниматься не буду. Тратить несколько лет, чтобы
помогать тем, кто не хочет этого или не готов, с моей точки зрения, было
бессмысленно. За это время можно было направить силы на дальнейшее продвижение
вперед и на помощь тем, кто уже был готов и остро нуждался в помощи.
Самое интересное, что русскоязычные эмигранты, прожившие за границей и 10, и
20 лет, проявляли к моим книгам интерес не меньший, чем люди, живущие в России.
Достаточно часто я сталкиваюсь с ситуацией, когда пациент мне сообщает: - Вы
мне говорите молиться, почувствовать, что любовь к Богу - высшее счастье, а я
этого не чувствую и не понимаю.
- У
|
|