| |
, похожие на русскую избу, а совсем не на бумажный
чайный домик, как малюют голландцы. Перед дверьми — маленький садик, и в
нем крошечный пруд, камни во вьюнах, цветы.
Подан горячий рис, суп, креветки.
Хозяйка открывает двери, встает на колени, держа в руках блюдо...
— Зима, брат, наступает! — говорит матрос Маслов хозяину дома, у
которого на обеде впятером, с Терентьевым, Сизовым и латышом Берзинем. Тут
еще Глухарев. — Зима скоро. — Матрос показывает на чистое небо и сжимается
как бы от мороза.
— Да, весна идет! — отвечает японец по-своему, понимая, что его
спрашивают о погоде.
Середина января. Японская весна в самом начале.
Зашел Можайский.
— Как, братцы?
— Да вот, говорим, погодка! — отвечает Терентьев.
Матросы сыты до отвала, и ели они у вежливых людей. Им подавали. Не
надо было стоять с мутовкой в очереди за порцией. Захочешь, и японка тебе
нальет еще и подаст всякой еды.
— Когда же у них зима? — допытывается Маслов.
— Нашей зимы у них не будет. Это начало весны...
— Неужто?
— Право...
Старик японец понял все, о чем говорили. Он ушел за дом и принес
оттуда ветку зацветшей горной вишни.
— И у нас эту пору художники называют весной света, — говорит
Можайский.
— Это правда, что прибыль солнца. Да ведь у нас говорят — солнце на
прибыль, а зима на мороз.
— У них этого нет.
— Конечно, я и прежде думал, еще мальчишкой: как же так, солнце
начинает греть, а зима студеней. Это, мол, неправильно.
Матросы засмеялись. Только Сизов слабо улыбнулся.
— А вот у них тут правильно. Солнце прибыло, значит, началась весна.
— С Рождества! — насмешливо сказал Терентьев.
— Стро-ойсь!.. — раздалась команда на улице.
Проиграл горнист, и все стали выходить из домов. Высыпала масса
японцев и японок, от стара до мала.
Быстро вставали черные ряды матросов. Образовались прямоугольники.
Сверкнула медь труб. Вынесено знамя. Около него караул. Впереди офицеры.
Вышел адмирал. Снова раздалась грубая команда, при общих поклонах, мягких
и добрых возгласах и улыбках строй за строем проходили по три в ряд
матросы, ища глазами своих хозяев, с которыми расставались.
«А я ее обидел!» — думал Сизов. Он видел в толпе таких же коротеньких
ростом и широкоскулых, как она, в бедных опрятных халатах. Были и с совсем
другими лицами, а попадались и такие же. С ним еще не бывало ничего
подобного.
Он помнил все, от первого мига, как выскочил из воды, радуясь, что
леер завезли, и она прямо к нему подбежала с халатом, словно ждала его.
Так взглянула в глаза, словно знакома с ним давно. Рыбаки! Они знают море!
Адмирал шел легко, как молодой матрос, получивший увольнительную в
иностранном порту и спешащий в таверну. Но глаза его опять мутны, и зоркий
прицел обращен внутрь своей души. Как в ней разобраться? «Кто я? Неужели
долг мой не только в данных мне инструкциях? Неужели я вижу сегодня
будущее?» Адмиралу очень легко и тепло на душе и от весны и от того,
какими человечными оказываются все эти люди. А душа радуется против его
воли, словно и он простой матрос. Словно он не сознает, что Стирлинг с
эскадрой, Прайс с эскадрой, Де Пуант с эскадрой, Брюс с эскадрой ходят по
морям вокруг Японии. Словно он сейчас не адмирал, а только русский среди
японцев, у которых не видно признака вражды.
Бревна, солома, всюду дерево, все деревянное...
Товарищам Сизов не хотел говорить ничего и не мог, и они не трогали
его. Может быть, знали? Скорей всего! Может, думали: что-то ждет их на
этой теплой, прекрасной земле.
«Иван», — показывая на товарища, говорил он ей как-то. «И-ван», —
повторила она. «Ван-ван-ван...» — так лает собака, по-японски так
считается. Она изменилась, ее маленькие глазки без морщинок под веками
стали шире, выглядывая как из разрезанных плодов белой сливы.
— «Е-ру-ха!» — назвала она Сизова и дала лепешку.
— Дай мне! Дай мне! — обступили ее мокрые, голодные матросы.
У нее под тряпкой еще лепешки, может быть, и всем хватит. Руки
тянулись к ней. Она первую лепешку дала Петру, и он ел, стоя рядом и как
бы охраняя ее. Она дала всем по лепешке.
— Больше нету, — сказал Петр.
— Есть. У нее под тряпкой, — сказал Соловьев. — Дай мне!
Терентьев сунул руку под тряпку. Японка взвизгнула и убрала руку
матроса. Выпучила глаза, терпеливо ждала, пока Сизов все сглотнул, и тогда
откинула тряпку, под ней была спрятана еще одна лепешка. Сизов взял,
разломил и отдал половину Соловьеву.
— Ну как, Эгава-сан, вам нравится наш марш по Токайдо? — спросил
Лесовский, когда Эгава подъехал на коне. Приближались к городку, где
предстоял ночлег.
— Это очень торжественно, стройно и впечатляет!
— Это божественно! — сказал Накамура Тамея, шедший с адмиралом.
Он уже написал Кавадзи на пешем ходу и отослал донесение с конным
самураем в Симода о том, как русские идут, как соблюдают дисциплину, бьют
своих морских солдат, если те позволяют маленькие, незначительные
оплошности.
— Но зачем же вы так вооружились? — спросил дайкан Эгава.
— Мы не против вас вооружились, — ответил Путятин. — А чтобы помогать
вам! Мы видели, что вы всюду поставили войска, чтобы охранять нас от
разбойников. И мы тоже ре
|
|