| |
"Империя"). Между прочим, интересно сравнить эти названия с
аналогичными названиями на карте мира номер 2. Рис.6.7. Здесь
вместо INDIA ultra GAGEM мы видим уже INDIA ultra GANGEM, а река
названа уже не GAGES, а GANGES. А это - уже практически современное,
принятое сегодня название реки ГАНГ. Но ведь карта номер 2 якобы
является Птолемеевской. И на ней мы видим БОЛЕЕ БЛИЗКОЕ К НАМ ПО
ВРЕМЕНИ НАЗВАНИЕ, чем название на карте составленной самим Мюнстером
в XVI веке! Отсюда лишь следует, что по крайней мере Птолемеевская
КАРТА МИРА (карта номер 2) была создана в XVI веке при Мюнстере.
Аккуратно (и слегка) изменили старое название, восходящее к ГОГУ и
МАГОГУ, а вместо него вписали современное название ГАНГ.
5) Птолемеевская карта номер 10 изображает часть Восточной Европы
и европейскую часть Руси. Рис.6.8. Карта эта называется SARMATI, а
через всю эту территорию идет надпись SAR MATIA. Слово SAR отделено
от слова MATIA горным хребтом. Причем на карте изображена только
часть Сарматии, а именно, ее европейская часть. Главная и бо'льшая
часть Сарматии - это азиатская Скифия-Русь, уходящая далеко на
восток. Часть ее, захваченная этой европейской картой, помечена
здесь как САРМАТИЯ АЗИАТСКАЯ - Sarmatia Asiaticae pars. Более полно
Сарматия Азиатская изображена на карте номер 18. Рис.6.9.
Что означало слово САРМАТИЯ?
Наиболее популярное объяснение историками названия САРМАТИЯ
таково: якобы от слова СЫРОМЯТНЫЙ, СЫРОМЯТНАЯ кожа. Возможно, что и
так. Хотя, надо признаться есть нечто очень странное в идее назвать
ОГРОМНОЕ ГОСУДАРСТВО словом "сыромятная", то есть по названию некоего
ремесла или вида производства. Пусть даже в государстве
действительно очень хорошо выделывали кожи. В других странах,
например, хорошо делали пиво. Однако мы не знаем империи с
названием "ЯЧМЕННАЯ ПИВОВАРНЯ". Или с именем "ГОРЯЧАЯ
КОВКА ЖЕЛЕЗА".
Скорее всего, здесь имелось в виду нечто совсем другое. САРМАТИЯ
могло первоначально означать: ЦАРСКАЯ МАТЬ или МАТЬ ЦАРЯ. Понятное
славянское название: SAR - это ЦАРЬ, а MATI - это МАТЬ. Возможно,
при этом имелось в виду выражение: РОДИНА ЦАРЯ. Может быть под
Царем понимали Георгия Победоносца? Это было бы логично, так как
согласно нашей реконструкции, Георгий Победоносец, он же Чингиз-Хан,
он же Рюрик, действительно был выходцем из европейской части
Руси-Орды. Тогда получилось бы, что на обширной территории
"Монгольской" = Великой Империи ее изначальное ядро, - то есть
Русь-Орду, - подданные Царя почтительно называли ЦАРСКАЯ МАТЬ.
Получается естественная и понятная картина. Это название и
закрепилось за Русью на некоторых западно-европейских картах наряду с
другими названиями Руси: Скифия (или Китай), Индия, Великая Татария
и т.д. А "сыромятность" появились уже потом, когда скалигеровские
историки XVII-XVIII веков частично забыв подлинную историю, а
частично намеренно начали по-новому истолковывать древние
наименования.
И названий такого сорта на картах Птолемея, хорошо объясняемых
нашей реконструкцией, довольно много. Несмотря на явную обработку
этих карт в скалигеровском духе, они сохранили еще много следов
реальной истории. Мы ограничимся здесь лишь приведенными примерами.
Кстати, на карте Египта (карта 15) город, называемый сегодня
Каиром, назван ВАВИЛОНОМ - Babylon. Рис.6.10.
А на Птолемеевской карте номер 24 в СКИФСКОЙ стране вверху
изображена область антропофагов. Рис.6.11. Для наглядности здесь же
помещен интересный рисунок. Два антропофага-скифа разрубают на столе
человеческий труп на мелкие куски, готовя себе обед. В точности как
Матфей Парижский пугал читателей своей средневековой Хроники
"ужасными татарами и монголами", которые пьют воду только когда под
рукой нет свежей человеческой крови. См. подробности в книге
"Империя". Эти пропагандистские штампы XVI-XVII веков выдают
истинное время составления некоторых из "древних" карт.
Но, как мы показали в книге "Империя", географические названия,
происходящие из Руси-Орды встречаются и за пределами "Монгольской" =
Великой Империи. Как это могло произойти? Ведь туда завоевание не
докатилось. Напомним вкратце реконструкцию, предложенную в книге
"Империя". По-видимому, здесь работал другой механизм переноса
названий. При первоначальном накоплении географических знаний могло
получилось так, что одна и та же страна неоднократно описывалась
разными путешественниками-картографами. Более того, таких
дубликатов-списков должно было появиться достаточно много. Ведь самые
разные люди посещали одну и ту же область и составляли ее
|
|