|
сего — его
ненасытная артистическая и интеллектуальная любознательность, которая сделала
его первым ренессансным государем Европы, на два века опередившим свое время, и
снискала ему прозвище Чудо Света. Он еще раз доказал свою принадлежность к
Отвилям, когда в 1215 г. доставил в Палермо два огромных порфировых саркофага,
которые его дед семьдесят лет назад установил в Чефалу.
Два других саркофага из того же материала, но гораздо худшего качества
уже стояли в соборе Уолтера из Милля. Один — специально приготовленный для
Рожера II — в столице, когда ему отказали в праве быть захороненным в
построенном им самим соборе, другой Констанция заказала для своего мужа после
его неожиданной смерти в Мессине в 1197 г. Этот второй саркофаг был сделан
плохо — при внимательном осмотре выясняется, что он склеен из четырнадцати
отдельных частей, и Фридриху, видимо, пришло в голову, что это оскорбляет
память его отца. Потому он перенес тело Генриха, все еще укрытое длинными
прядями русых волос, отрезанных его вдовой в горе, в один из саркофагов,
привезенных из Чефалу, а на его место положил тело Констанции, которая пережила
мужа на год с небольшим; четвертый саркофаг — тот, который изначально
предназначался для Рожера, — Фридрих сохранил для себя165. Там ему предстояло
упокоиться после своей смерти в 1250 г., но в XIV столетии могилу вскрыли,
чтобы поместить туда еще два тела — слабоумного Педро II Арагонского и
неизвестной женщины.
Отец, дочь, зять, внук — достаточно естественная группа для фамильного
склепа, И все же четырем персонажам, спящим в этих массивных гробницах, под
мраморными и мозаичными балдахинами, наверное, нелегко лежать рядом — строителю
нормандского королевства и его разрушителю, невольной виновнице его крушения и
его последнему благодетелю. Ни один из них не желал и не заслуживал того, чтобы
покоиться здесь. Генриха к моменту, когда он умер в возрасте тридцати двух лет,
ненавидела и боялась вся Сицилия; Констанцию считали — несправедливо, но по
понятным причинам — предательницей родины. Рожера, безусловно, любили, но он
хотел быть похороненным в Чефалу, в подобающем ему антураже. Даже Фридрих,
который в двадцать лет распорядился по поводу своего погребения, возможно,
позже предпочел бы другое место — в Капуе, или Иерусалиме, или, лучше всего, на
какой-нибудь одинокой вершине под необъятным апулийским небом. Но история
Фридриха, блистательная и трагическая, входит в другую повесть. Наша история
закончена.
Шестьдесят четыре года — небольшой срок для королевства, и, конечно,
Сицилия могла бы существовать и дальше, будь Вильгельм II — его прозвище лучше
опустить — более благоразумен или более плодовит. Вместо этого, будучи рабом
своих пустых амбиций, он подарил страну ее самому давнему и упорному врагу —
врагу, от которого все его предшественники со времен Роберта Гвискара успешно
ее защищали. Королевство пало, но оно, собственно, было не завоевано, а отнято.
И все же, если бы даже Генрих VI не потребовал своего наследства,
Сицилия не продержалась бы долго. Судьба абсолютной монархии с жестким
централизованным правлением, подобную которой создали два Рожера, зависит от
личностей ее властителей. И упадок королевства лишь отражал упадок самих
Отвилей. Каждое новое поколение оказывалось слабее, словно холодная нормандская
сталь размягчалась, а густая нормандская кровь становилась жиже под сицилийским
солнцем. В конце, с появлением Танкреда, который благодаря своему незаконному
происхождению избежал разлагающего влияния палермского двора, былая доблесть
возродилась. Но слишком поздно. Сицилия была потеряна.
Возможно, с самого начала она носила в себе семена собственной гибели.
Она была слишком разнородна, слишком эклектична, слишком космополитична. Она не
сумела — и на самом деле не очень старалась — создать собственные национальные
традиции. Патриотизм порой оказывается излишним и опасным; но он необходим для
народа, борющегося за жизнь; когда настал час испытаний, патриотические чувства,
которые могли бы спасти королевство, оказались слишком слабы. Опыт Сицилии
доказал, что нормандцы и лангобарды, греки и сарацины, итальянцы и евреи могут
счастливо сосуществовать под властью просвещенного и беспристрастного
властителя, но не могут объединиться.
Все же, если королевство пало жертвой своих принципов, эти принципы
стоили того, чтобы за них погибнуть. С ослаблением политического организма
религиозные и расовые меньшинства неизбежно утрачивали свой прежний статус. Но
о нации следует судить по ее достижениям, а не по ее ошибкам. Нормандская
Сицилия до последних своих дней опережала всю остальную Европу — а в
действительности весь фанатичный средневековый мир, — преподнося ему урок
терпимости и просвещения, уважения, которое любой человек должен чувствовать к
тому, чья кровь и верования отличаются от его собственных. Европа, увы, была
неблагодарна, и королевство пало; но оно успело насладиться солнечным сиянием
славы и красоты, которое много столетий горит не ослабевая и по-прежнему несет
свою весть. Эту весть можно услышать в Палатинской капелле, когда на исламскую
кровлю падают отблески византийского золота, в малиновом свечении пяти куполов
над маленьким монастырем Святого Иоанна в Эремити, в саду около Кастельветрано,
где церковь Пресвятой Троицы стоит одинокая в первозданной чистоте под
полуденным солнцем, в изображениях Вседержителя в Монреале и Чефалу и в
витиеватой арабской вязи детского гимна Георгия Антиохийского Пресвятой Деве, в
дымчатом сумраке купола Мартораны, под которым латынь смешивается с греческим в
другой, более простой надписи, гордой и неприкрашенной: «Король Рожер».
ЗАМЕТКИ ОБ ОСНОВНЫХ ИСТОЧНИКАХ
Фалько из Беневенто
Член одного из знатных семейств Беневенто, дворцовый нотарий и писец,
Фалько написал историю родного г
|
|